Страница 1 из 1
Марбелья: устный и письменный переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 06 янв 2016, 20:15
Ayuta
Вот живу я тут в Барселоне, а большинство из вас живет не тут. Не в Барселоне. И бывает, я чувствую из-за этого свою частичную бесполезность для форума. Поэтому, когда вдруг возникает у меня возможность поделиться полезной информацией не про Барселону, я сразу же ею делюсь. Как вот сейчас.
Итак, в Марбелье (а не в Барселоне

) живет мама моей подруги. Она преподаватель испанского и русского как иностранного в Марбелье. Выпускница факультета романо-германской филологии Воронежского Государственного Университета, она преподает языки уже более 20 лет, однако обучает не как занудный академик, а с присущим ей чувством юмора, поэтому ученикам скучать не приходится. Она разрабатывает программу индивидуально, в зависимости от потребностей ученика в лексике: места работы, специфики общения и т.д. Также мама моей подруги выполняет устные и письменные переводы, в особенности по медицине. Помимо филологического факультета, она закончила медицинское училище - исключительно с целью перевода и редактирования медицинской литературы.
Связаться с этой очень полезной женщиной можно по телефону 667 355 713 (Татьяна).
Марбелья: устный и письменный переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 06 янв 2016, 20:22
shumi
Можно тут предложение.
Давайте попробуем в отдельной теме такие полезные контакты собирать и делиться ими.
Марбелья: устный и письменный переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 06 янв 2016, 20:24
Teresa
Ayuta писал(а):Вот живу я тут в Барселоне, а большинство из вас живет не тут. Не в Барселоне. И бывает, я чувствую из-за этого свою частичную бесполезность для форума. .
Офтопик
Что тогда говорить обо мне

Но я себя таковой не чувствую

Сходила я тут на островные Форумы, не хочу никого обижать (вдруг зайдут сюда случайно), но грустные они какие-то, неживые и неинтересные...

Марбелья: устный и письменный переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 06 янв 2016, 20:36
Ayuta
shumi писал(а):Можно тут предложение.
Давайте попробуем в отдельной теме такие полезные контакты собирать и делиться ими.
По-моему, тема отличная. Но наверное каждому хочется свою тему, ну там... свои комментарии, свой флуд... А так, я сама создавала тему про переводчиков полезных, но она как-то перешла к обсуждениям конкретных исполнителей, и в итоге я забыла о ней. Вспомнила только сейчас, в ответ на твое предложение.
Марбелья: устный и письменный переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 06 янв 2016, 20:39
Ayuta
Ayuta писал(а):И бывает, я чувствую....
Teresa писал(а):Но я себя таковой не чувствую
Офтопик
Ну так
бывает, что и я не чувствую

Марбелья: устный и письменный переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 06 янв 2016, 20:50
shumi
Ayuta писал(а):shumi писал(а):Можно тут предложение.
Давайте попробуем в отдельной теме такие полезные контакты собирать и делиться ими.
По-моему, тема отличная. Но наверное каждому хочется свою тему, ну там... свои комментарии, свой флуд... А так, я сама создавала тему про переводчиков полезных, но она как-то перешла к обсуждениям конкретных исполнителей, и в итоге я забыла о ней. Вспомнила только сейчас, в ответ на твое предложение.
А давайте там обсуждения что бы нельзя, только контакты полезные(проверенные, адекватные, полезные)
Марбелья: устный и письменный переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 06 янв 2016, 20:56
Ayuta
shumi писал(а):А давайте там обсуждения что бы нельзя,
А у нас народ так не любит

Вон моя любимая тема про FAQ по Испании не стала популярной, потому что скучно там - только про полезное и все, и никакого флуда.
shumi писал(а):только контакты полезные(проверенные, адекватные, полезные)
А какие считать полезными? А кем проверять можно, а кем нельзя? Вот я честно скажу,я к Татьяне, которую рекламирую, не обращалась, т.к. к моменту, когда я о ней узнала, я уже сама с русского на испанский литературно переводить умела. Но я верю, что она хорошая, много слышала о ней хорошего, поэтому написала о ней. Но иногда приходят на форум "милые" персонажи, пишут пять-шесть веселых постов, типа "а мне тоже нравятся посудомойки", "у кого-нибудь еще в доме есть квадратные тарелки?" и т.д., а потом "случайно" рекламируют лично проверенного специалиста. Так на мой вкус, лучше бы сразу рекламу опубликовать, было бы честнее и понятнее.
Марбелья: устный и письменный переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 06 янв 2016, 20:59
shumi
Значит не судьба:(
Сори за офтоп.
Марбелья: устный и письменный переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 06 янв 2016, 21:04
Ayuta
shumi писал(а):Значит не судьба:(
Сори за офтоп.
Ну если вдруг судьба, то я поддержу.
Спасибо за поднятие темы

Марбелья: устный и письменный переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 06 янв 2016, 21:14
iglesias
Ayuta писал(а):Связаться с этой очень полезной женщиной можно по телефону 667 355 713 (Татьяна).
Спасибо. А можешь узнать расценки. На две странички ворда.
Мне иногда тут проще заплатить чем своих местных пинать.

Текст готов предоставить на рассмотрение немедленно.

Марбелья: устный и письменный переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 06 янв 2016, 22:25
wolf
У меня дочка готова к такому виду подработки, ну еще и с английского. Сейчас каникулы.А тебе с русского на испанский или на оборот?Текст технический? Девочке сложноват пока...
Марбелья: устный и письменный переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 07 янв 2016, 00:21
Ayuta
Иглесиас, спросила, но ответит наверное уже утром.