Ещё добавлю к вышесказанному, чтобы вам было увереннее чувствовать себя в Испании и легко находить общий язык с испанцами,
чтобы общение с местными было максимально приятным и приносило только хорошее настроение.
Итак, если Вы хотите как-то похвалить мужчину испанца(латиноса), доставить ему приятное, можете обратиться к человеку
Señor.
Это вроде бы простое выражение, но оно нелохо поднимает авторитет в собственных глазах того, к кому так обращаются в Испании.
Особенно это касается "простых" людей, работяг, строителей, официантов и т.п.
Например я недавно так обратился к своему приятелю, соседу, которого знаю много лет, ну просто обронил слово в общении.
Так он даже акцентировал:
Oh Señor...
Было видно что человек не привык когда к нему так обращаются и
оценил, это было для него непривычно и
лестно.
Так что в другой раз, если мне не дай бох понадобиться помощь сантехника в субботу в 10 часов вечера, я не сомневаюсь, что Даниель достанет с полки свой инструмент и поможет мне.
Это уже шутка конечно-же, и мною здесь руководят не меркантильные помыслы но тем не менее, принципы Карнеги работают и в Испании.
Ведь когда мы приносим в мир что-то хорошее, мир становится лучше и для нас самих
Здесь я говорю об испанцах. А уж для латиноса, это просто как если вы вдруг назовете его императором
Все-таки
Señor для испаноязычных - это что-то типа
Хозяин,
Босс,
Шеф...
Ну понятно что для там какого-нибудь директора банка, который вообще привых обращаться исключительно
на Вы /
Usted, ваш "подхалимаж" сильно не подействует.
Но для трудового народа это что-то да значит.
Ясно конечно, что это не правило-правило, в смысле аксиома, но такое обращение работает в Испании.
Проверьте на своих хороших знакомых или незнакомых испанцах и вы увидите что им такое обращение будет приятно и лестно.
Что касается женщин, то мне кажется тут как и везде, каждая наверное испанка с возрастом мечтает быть немножко
Сеньоритой а не
Señora.
Конечно тут надо понимать разницу, и обращение
Señorita к явной бабушке будет не совсем вежливо и здесь скорее сработает правило как и с мужчинами.
В общем с женщинами всё сложнее, а вот мы
мужчины, которые в принципе
простейшая форма жизни - нас погладили, назвали кабальерой, и мы уже можем мурлыкать от удовольствия
Кстати про обращение
Caballero.
Тоже интересное обращение к мужчине в Испании, в основном такое можно услышать от ментов, извините от испанских полицейских, например когда вас тормозит дорожный патруль.
Я знавал одного сибиряка, который при слабом владении испанским языком придумал обращаться к полицейским, которые если вдруг останавливали его машину обращением
Señor Jefe
Говорил что по его опыту полиция в Испании становилась более благосклонной и
не придиралась к мелочам.
Хотя разумеется да, сравнивать испанского и российского полицейского не особо корректно. Это все-таки разные миры.
Пара картинок вам для сравнения:

- полиция в Испании
- 1924 просмотра фото

- полицейский Испании vs России
- 1924 просмотра фото
Ну а если Вы ранее не знакомы с этой темой с самой ее первой страницы,
крайне рекомендую, это сильно облегчит вашу новую жизнь в Испании:
Особенности культуры общения в Испании, деловой этикет. Как принято контактировать...
Всё вышесказанное разумеется основано на личном опыте и чистое ИМХО
И всем бобра! 