Страница 2 из 2

О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Добавлено: 28 июн 2017, 18:48
Дуагер
Через Гугл-транслейт вообще сложно что-то понять. Вот предложение:

Un afamado periodista de un pequeño diario de Washington se enfrentó este martes a una portavoz de la Casa Blanca que durante una rueda de prensa estaba abroncando a los medios de comunicación, y especialmente a la CNN, por "el bombardeo constante de noticias falsas" contra Donald Trump. (с) El Pais

Перевод:
Журналист прославляется за небольшую ежедневную Вашингтоне столкнулись во вторник пресс-секретарь Белого дома во время пресс-конференции abroncando в средствах массовой информации, в частности CNN, для «постоянной шквал ложных новостей» против Дональд Трамп.

Кто прославляется? Может, "проставляется"? :-)

О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Добавлено: 29 июн 2017, 07:39
AлександрДонецк
Так вот почему вы все по-русски пишете :-) Вы же испанский не знаете :-)

а если честно, очень приятно читать форум, так как большинство постов написано ГРАМОТНО !!!!!

Последний отжёг с ВК/МАМОЧКИ ДОНЕЦКА: "Я ж мадь, я лудше знаю шо лудше"

Замечания там делать нельзя, потому-что становишься презираем большинством. Вот так и живем :nez-nayu:

О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Добавлено: 29 июн 2017, 07:41
AлександрДонецк
В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?

О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Добавлено: 29 июн 2017, 08:21
fortik
AлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
;;-))) там скорее какой нибудь арабский выучишь на сельхозработах

О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Добавлено: 29 июн 2017, 08:28
Jnker
AлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
В тюрьме можно выучить :)

О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Добавлено: 29 июн 2017, 08:35
fortik
Jnker писал(а):
AлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
В тюрьме можно выучить :)
;;-))) тоже арабский

О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Добавлено: 29 июн 2017, 08:46
AлександрДонецк
А я думаю почему мне мер Испанских деревень не отвечает по электронке, думаете он араб? А писал я грамотно, ну с помощью гуглтранслета. :-)

О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Добавлено: 30 июн 2017, 21:32
TMP
Jnker писал(а):В тюрьме можно выучить :)
Офтопик
Сделал, как советовали в интернете, чтобы выучить английский: поехал в Англию, набедокурил, сел в тюрьму. Целый год на государственном содержании среди носителей.
Теперь в совершенстве знаю хинди и арабский, неплохо китайский и какой-то африканский диалект. Английский - по-прежнему со словарем…