Страница 2 из 2
О переводе с испанского через интернет-переводчики...
Добавлено: 28 июн 2017, 18:48
Дуагер
Через Гугл-транслейт вообще сложно что-то понять. Вот предложение:
Un afamado periodista de un pequeño diario de Washington se enfrentó este martes a una portavoz de la Casa Blanca que durante una rueda de prensa estaba abroncando a los medios de comunicación, y especialmente a la CNN, por "el bombardeo constante de noticias falsas" contra Donald Trump. (с) El Pais
Перевод:
Журналист прославляется за небольшую ежедневную Вашингтоне столкнулись во вторник пресс-секретарь Белого дома во время пресс-конференции abroncando в средствах массовой информации, в частности CNN, для «постоянной шквал ложных новостей» против Дональд Трамп.
Кто прославляется? Может, "проставляется"?

О переводе с испанского через интернет-переводчики...
Добавлено: 29 июн 2017, 07:39
AлександрДонецк
Так вот почему вы все по-русски пишете

Вы же испанский не знаете
а если честно, очень приятно читать форум, так как большинство постов написано ГРАМОТНО !!!!!
Последний отжёг с ВК/МАМОЧКИ ДОНЕЦКА: "Я ж мадь, я лудше знаю шо лудше"
Замечания там делать нельзя, потому-что становишься презираем большинством. Вот так и живем

О переводе с испанского через интернет-переводчики...
Добавлено: 29 июн 2017, 07:41
AлександрДонецк
В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
О переводе с испанского через интернет-переводчики...
Добавлено: 29 июн 2017, 08:21
fortik
AлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?

там скорее какой нибудь арабский выучишь на сельхозработах
О переводе с испанского через интернет-переводчики...
Добавлено: 29 июн 2017, 08:28
Jnker
AлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
В тюрьме можно выучить

О переводе с испанского через интернет-переводчики...
Добавлено: 29 июн 2017, 08:35
fortik
Jnker писал(а):AлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
В тюрьме можно выучить


тоже арабский
О переводе с испанского через интернет-переводчики...
Добавлено: 29 июн 2017, 08:46
AлександрДонецк
А я думаю почему мне мер Испанских деревень не отвечает по электронке, думаете он араб? А писал я грамотно, ну с помощью гуглтранслета.

О переводе с испанского через интернет-переводчики...
Добавлено: 30 июн 2017, 21:32
TMP
Jnker писал(а):В тюрьме можно выучить

Офтопик
Сделал, как советовали в интернете, чтобы выучить английский: поехал в Англию, набедокурил, сел в тюрьму. Целый год на государственном содержании среди носителей.
Теперь в совершенстве знаю хинди и арабский, неплохо китайский и какой-то африканский диалект. Английский - по-прежнему со словарем…