Страница 7 из 16

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 26 июл 2017, 11:58
Подураго Александра
На счёт эквиваленсии я поняла, но совершенно не пойму относится ли моя профессия к регулируемым или к нерегулируемым(((( кто нибудь знает, как называется правильно процесс просто подтверждения высшего образования без специализации?

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 27 июл 2017, 15:14
Lilit
Подураго Александра писал(а):На счёт эквиваленсии я поняла, но совершенно не пойму относится ли моя профессия к регулируемым или к нерегулируемым(((( кто нибудь знает, как называется правильно процесс просто подтверждения высшего образования без специализации?
El borrador establece la regulación de la homologación de títulos extranjeros a títulos oficiales nacional de grado y máster, y éstos serán en las disciplinas: Dietética y Nutrición, Ingeniería Técnica Naval, Ingeniería Técnica Industrial, Ingeniería Técnica de Telecomunicaciones, Ingeniería Técnica en Topografía, Ingeniería Naval y Oceánica, Ingeniería de Telecomunicación, Ingeniería Técnica Agrícola, Ingeniería Técnica Forestal, Ingeniería Agronómica, Ingeniería de Montes, Ingeniería Técnica de Minas, Ingeniería Técnica de Obras Públicas, Ingeniería Técnica Aeronáutica e Ingeniería de Caminos, Canales y Puertos, Logopedia, Óptica-Optometría, Podología y Terapia Ocupacional. Ваша специализация из этого списка регулируемых профессий.
Если я вас правильно понимаю, вы хотите быть просто инженером здесь. Почитайте о конволидации. Конвалидацией дисциплин диплома (Convalidación de Estudios) называется признание испанским университетом некоторой части изученных в иностранном ВУЗе дисциплин. Этот вариант подходит тем иностранцам, чей диплом не может пройти процедуру омологации, но при этом его обладатель желает работать по своей специальности на территории Испании. В результате данной процедуры некоторые дисциплины признаются изученными и, таким образом, иностранец может потратить меньше времени на получение испанского диплома. Это все, что есть: легализация (апостиль), омологация (ваш случай), эквиваленсия (нерегулируемые профессии, как у меня например) ну и конволидация. Больше никаких процедур не предлагают испанцы по признанию диплома. Извините, я не практик, но предполагаю, что без специализии не получится :-(

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 27 июл 2017, 15:36
Подураго Александра
В этой же теме было сообщение следующего содержания. Прикрепила фото. Вот меня интересует как данная процедура называется

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 27 июл 2017, 16:57
Lilit
Подураго Александра писал(а):В этой же теме было сообщение следующего содержания. Прикрепила фото. Вот меня интересует как данная процедура называется
Омологация, указано quede homologado, только нужно указать в заявлении, что это без специализации. Вам бы уточнить это в Департаменте образования, можно ли так и как правильно оформить заявление. Не стесняйтесь их "добивать". Я два раза ходила, во второй раз, когда пошла уточнять, мне попался немного незнающий служащий, я уселась удобнее и дала всем моим видом понять, что я отсюда не уйду, пока не выясню и не пойму что к чему. В итоге он позвал начальницу. И она мне внятно ответила. Если есть возможность, лучше идти и добивать их лично.

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 28 июл 2017, 15:48
Подураго Александра
Что ж, в результате переписки с Министерством образования Испании, выяснила следующее. Фото ответа прикрепила. Похоже все таки эквиваленсия.

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 28 июл 2017, 15:59
Lilit
Александра, а вы хотите сразу Master? Они вам просто говорят, что для того, чтобы получить мастер и сделать омологацию, вы должны сначала сделать эквиваленсию Grado (что на ступень ниже, чем Master). И я предполагаю, что если вы хотите сделать просто Grado, тогда вам можно сделать омологацию. Если хотите, спросите у них. Проблема в том, что ваша профессия из списка регулируемых и это немного осложняет процесс.

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 29 июл 2017, 16:09
Подураго Александра
Да мне Master не нужен особо, я хочу просто подтвердить наличие высшего образования. Возможности сходить лично в департамент нет, поэтому и пишу им на электронную почту. Не знаю как правильно спросить у них по поводу подтверждения образования без специализации. Не владею испанским в достаточной степени ещё.

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 02 окт 2017, 17:09
kuzmenokmaria
Lilit писал(а): Перевод обязательно делать у traductor jurado! Другой перевод не примут. Если вы в Барселоне я могу дать Вам контакт переводчика, у которого делала я (если это русский язык), берет недорого и без посредников.
Дайте мне, пожалуйста, контакт переводчика хурадо в Барселоне))))

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 04 окт 2017, 17:23
kuzmenokmaria
Или в Мадриде, может быть, кто-то знает переводчиков jurado? Подскажите контакты, пожалуйста!

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 04 окт 2017, 17:32
Lilit
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ ... dosas.aspx тут есть все присяжные переводчики, список актуален текущему году, выбирайте :)

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 04 окт 2017, 17:34
Lilit
+34657639984 Oriol Carbonel это в Барселоне, я у него делала перевод, цена адекватная. Ст.метро Lesseps

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 21 янв 2018, 16:57
Olga Kuzmicheva
Подскажите. пожалуйста, апостили на копии -?
но мне объяснили, что на медицинский диплом - на оригинал надо ставить

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 22 янв 2018, 01:36
Ayuta
Olga Kuzmicheva писал(а):Подскажите. пожалуйста, апостили на копии -?
но мне объяснили, что на медицинский диплом - на оригинал надо ставить
На любой диплом - только на оригинал. Диплом после этого перестает нормально помещаться в корочку, но в целом выглядит даже еще солиднее [emoji3]

Enviado desde mi MHA-L29 mediante Tapatalk

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 13 фев 2018, 14:30
Якубова Камилла
Дорогие форумчане,прошу не кидаться тапками-форум читала и перечитывала,но так ничего и не поняла!!!пожалуйста подскажите!!! у мужа есть диплом о среднем специальном образовании,где написано что ему присвоенная квалификации сварщика 3-го разряда в 1992 году, а на листке с оценками часы не проставлены-просто предмет и оценка,могут ли такой документ приравнять к испанскому диплому,чтобы муж продолжил работать сварщиком на территории Испании, будет ли как-то влиять стаж работы 16 лет?

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 04 апр 2018, 13:52
Лукьянова Настя
Меня напугали Деле В2, а на деле они ведь просто сертификат просят и все..не так ли?? для омологации диплома врача

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 28 июн 2018, 11:47
Мария90
Добрый день! Форум читала, но решила уточнить. От университета у меня есть европейское приложение к диплому (DIPLOMA SUPPLEMENT). Диплом экономиста, бухгалтерия. Я пока в России. Тут я делаю апостиль, а всё остальное можно сделать после переезда? И есть ли толк от этого приложения при омологизации?

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 08 ноя 2018, 01:53
AnnaKn
Добрый день!
Уважаемые форумчане, может кто нибудь сталкивался с омологацией диплома медицинского ВУЗа по НЕ лечебным специальностям? А именно медико - профилактический факультет, специальность врач - эпидемиолог. Перерыла весь форум, и испанские сайты. Никакой информации про такую специальность не нашла.
Может есть опыт частичного признания такого диплома? Программа ВУЗа схожа с программами лечебников.

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 17 мар 2019, 17:56
Lana S
Добрый вечер! Насколько поняла из прочитанного, меня интересует не столько омологация, сколько equivalencia. Сын на руках имеет апостилированные и с переводом хурадо дипломы бакалавр и специалист (инженер). Из похода по инстанциям вынес то, что у него к ним просят апостилированное свидетельство о среднем образовании. Есть дома и за 9 класс и за 11. Какой из них нужен для этой equivalencia?

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 17 мар 2019, 18:13
iglesias
Lana S писал(а):....меня интересует....
post180108.html#p180108

Омологация диплома в Испании

Добавлено: 17 мар 2019, 18:17
Lana S
iglesias писал(а):
Lana S писал(а):....меня интересует....
post180108.html#p180108
Только спасибо хотела написать за быстрый ответ. )))) Ну ладно, спасибо. Но меня действительно интересует не омологация ))))