В чем отличие в Испании понятий пареха де эчо и матримонио??!!

ответы на юридические вопросы для иностранца

Модератор: serg

Аватара пользователя
Oxana
Эксперт
Эксперт
Стаж: 10 лет 8 месяцев
Поблагодарили: 31362 раза
Сообщения: 8961
Награды: 233
Репутация: 26.707
Имя: Oxana Germes
Откуда: Benidorm
Благодарил (а): 19485 раз
Возраст: 53
Контактная информация:

В чем отличие пареха де эчо и матримонио??!!

Непрочитанное сообщение Oxana »

 
Все верно. От 6 месяцев до двух лет.
А, если вы будете тут жить, а потом ждать документов, то автоматически превращаетесь в нелегалку со всеми вытекающими последствиями.
А по поводу Вашего жизненного пути - Вы далеко не уникальны: и мы когда-то были рысаками и каждый раз выходили замуж, как в последний раз. И с бизнесами и прочим.
Но! Если бы я настолько рационально ко всему подходила, то не жила бы сейчас в Испании, с другой стороны. И посему, в моей жизни присутствует дзэн: все будет так, как должно быть. Даже, если будет наоборот. :)
Слушайте свою интуицию.
О человеке можно судить по тому, как он поступает с теми, кто ничем не может быть ему полезен, а так же с теми, кто не может дать ему сдачи.

Если бы опыт можно было продать по себестоимости, мы бы стали миллионерами.
(С) Эбигайл Ван Берен
Аватара пользователя
Ineo
Аксакал
Аксакал
Стаж: 10 лет 1 месяц
Поблагодарили: 3321 раз
Сообщения: 1754
Награды: 48
Репутация: 844
Благодарил (а): 2454 раза
Контактная информация:

Re: В чем отличие пареха де эчо и матримонио??!!

Непрочитанное сообщение Ineo »

 
Юлия2020 писал(а): Брак, вы имеете в виду не пареха, а матримонио?
Да, конечно! Официальный брак, заключенный в России.
Все, что сейчас с Вами происходит, Вы создали когда-то сами...
Аватара пользователя
Нил
Святой
Святой
Стаж: 10 лет 7 месяцев
Поблагодарили: 9515 раз
Сообщения: 3078
Награды: 86
Репутация: 3.991
Благодарил (а): 10998 раз

Re: В чем отличие пареха де эчо и матримонио??!!

Непрочитанное сообщение Нил »

 
Oxana писал(а): Но! Если бы я настолько рационально ко всему подходила, то не жила бы сейчас в Испании
Со временем мудреют :smu:sche_nie:
Аватара пользователя
fortik
Кысик
Кысик
Стаж: 10 лет 3 месяца
Поблагодарили: 8711 раз
Сообщения: 3135
Награды: 73
Репутация: 2.140
Благодарил (а): 17271 раз
Контактная информация:

Re: В чем отличие пареха де эчо и матримонио??!!

Непрочитанное сообщение fortik »

 
Нил писал(а):
Oxana писал(а): Но! Если бы я настолько рационально ко всему подходила, то не жила бы сейчас в Испании
Со временем мудреют :smu:sche_nie:
Офтопик
:-) ну вот не соглашусь , очень часто вместо мудрости получаешь только опыт нажитый годами тренировок и продолжаешь верить в деда мороза :hi_hi_hi:
Есть такие люди, к которым хочется подойти, обнять за плечи, ласково заглянуть в глаза, и спросить: "ну как же ты живешь без мозгов-то, а?"

моё чувство юмора сильнее моего чувства жалости :ne_vi_del:



Аватара пользователя
Юлия2020
Частый гость
Частый гость
Стаж: 8 лет 8 месяцев
Поблагодарили: 76 раз
Сообщения: 37
Награды: 6
Репутация: 15
Имя: Юлия
Знак зодиака: весы
Откуда: 100Лица
Благодарил (а): 6 раз
Возраст: 45

Re: В чем отличие пареха де эчо и матримонио??!!

Непрочитанное сообщение Юлия2020 »

 
Всё, .......решила испанцу предложить матримонио с брачным контрактом (о раздельной собственности) Единственное, конечно смущает момент, что я буду подписывать бумаги ничего в них не понимая (так же незная испанские законы) Подмахну неглядя себе кабалу, о которой например узнаю через 10 лет жизни в испании, при каком нибудь конфликте(((
Сейчас учу нужные слова, чтобы объясниться с женихом)

Теперь вопрос, кто нибудь сможет подсказать, какой вид собственности по режиму имущества по закону в Наварре?( в интернете только информация по всей испании) Может быть там и так Separacion de bienes :nose:
Нам нужен мир. Желательно весь!
Аватара пользователя
Shurik
Профессионал
Профессионал
Стаж: 10 лет 2 месяца
Поблагодарили: 2450 раз
Сообщения: 1473
Награды: 63
Репутация: 1.677
Имя: shurik
Благодарил (а): 1767 раз
Возраст: 43
Контактная информация:

Re: В чем отличие пареха де эчо и матримонио??!!

Непрочитанное сообщение Shurik »

 
Врода бы да, но!!
Вы-же вроде в Испанском консульстве в России будете брак регистрировать, а вот по законам какого испанского автономного округа не известно!
Так что лучше соломки подстелить.
Благими намереньями вымощена дорога в ад
Аватара пользователя
Юлия2020
Частый гость
Частый гость
Стаж: 8 лет 8 месяцев
Поблагодарили: 76 раз
Сообщения: 37
Награды: 6
Репутация: 15
Имя: Юлия
Знак зодиака: весы
Откуда: 100Лица
Благодарил (а): 6 раз
Возраст: 45

Re: В чем отличие пареха де эчо и матримонио??!!

Непрочитанное сообщение Юлия2020 »

 
Shurik писал(а):Врода бы да, но!!
Вы-же вроде в Испанском консульстве в России будете брак регистрировать, а вот по законам какого испанского автономного округа не известно!
Так что лучше соломки подстелить.
Расшифруйте, пожалуйста, новичку :/mir)
Что значит по другим законам? Т.е заключая брак, житель Наварры, в консульстве Испании в россии может заключить брак вдруг.... ну например по законам Каталонии.? Так что ли? :zvez_ochki:

И ещё, уважаемый, Shurik, ваша фраза, "Врода бы -да" означает, что в Наварре, вид собственности в матримонио Separacion de bienes???? :sh_ok:
Нам нужен мир. Желательно весь!
Аватара пользователя
Oxana
Эксперт
Эксперт
Стаж: 10 лет 8 месяцев
Поблагодарили: 31362 раза
Сообщения: 8961
Награды: 233
Репутация: 26.707
Имя: Oxana Germes
Откуда: Benidorm
Благодарил (а): 19485 раз
Возраст: 53
Контактная информация:

Re: В чем отличие пареха де эчо и матримонио??!!

Непрочитанное сообщение Oxana »

 
Заключение брака с испанцем в России

Процедура заключения брака с испанцем в России предполагает два этапа. На первом этапе вы заключаете брак в ЗАГСе. На втором этапе вы подтверждаете этот брак в Посольстве Испании. На каждом из этапов требуется свой пакет документов.
Обычно для регистрации брака в ЗАГСе требуют от испанца:
1. Паспорт с заверенным переводом на русский язык
2. Справку о семейном положении (Libro de familia) о том, что он не женат, с заверенным переводом на русский язык.
3. Свидетельство о рождении (Partida de nacimiento) с заверенным переводом на русский язык.
От Вас требуется только паспорт.
В любом случае нужно уточнить всё детально в ЗАГСе по месту регистрации брака. Вам туда нужно будет обращаться лично и подавать заявление о регистрации брака.
На втором этапе, для подтверждения вашего брака в Посольстве Испании, потребуются:
1. Certificado de matrimonio
Свидетельство о браке, заключенном в России, заверенный перевод на испанский язык.
2. Partida de nacimiento del contrayente espanol y 2 copias de su pasaporte.
От жениха - свидетельство о рождении и две ксерокопии паспорта
От невесты (оригиналы и заверенные переводы на испанский):
 • свидетельство о рождении
 • внутренний паспорт
 • заграничный паспорт
3. Fe de vida y estado de ambos contrayentes, en caso de ser alguien divorciado – certificados de divorcios y cambios de apellidos
Справка о семейном положении.
Если Вы ранее были замужем, и брак с испанцем для Вас второй по счету (или более), то нужен ещё один документ: Свидетельство о разводе (оригинал + перевод).
4. Для невесты нужно подготовить справку об отсутствии судимости (оригинал + перевод + апостиль) и медицинскую справку (оригинал + перевод); эти справки понадобятся для получения статуса резидента.
Единственный в Москве Дворец бракосочетания, где проводится регистрация брака с иностранными гражданами.
Адрес: Бутырская ул., 17
Метро: Савёловская
Заключение брака с гражданином Испании в Испании

Всю информацию о документах вы можете получить на сайте испанского посольства в Москве.
Документы для брака в Испании

Консульство Испании в Москве:
Москва, 115054, Стремянный переулок, 31/1 (напротив Академии им.Г.В.Плеханова)
Метро: Серпуховская
Телефоны: 958-24-07, 958-24-19, 958-23-89
Факс: 234-22-86
Советую взять список документов в ЗАГСе - Registro Civil, он может быть несколько иным в Вашей провинции.
A) CERTIFICADO DE NACIMIENTO
Свидетельства о рождении с обеих сторон. Заверенный перевод.
Напомню, что для граждан России на документы, выданные органами ЗАГСа, апостиль ставить не нужно.
Есть Соглашение между СССР и Испанией: "Советско (российско)-испанская договоренность о взаимном признании документов ЗАГС без легализации" (обмен нотами между МИД Испании и Посольством СССР в Мадриде в 1984 г.). Можно в Российском Консульстве поставить печать на копии этого соглашения, тем самым подтвердив его актуальность.
Для граждан Украины апостиль - обязателен!
Проставляется в Киеве в Министерстве Юстиции на документы, выданные органами ЗАГС. Предварительно нужно заверить документы, выданные органами ЗАГС в областном управлении юстиции по месту выдачи.
B) SERTIFICADO DE EMPADRONAMIENTO actual y de los dos ultimos anos, caso de no estar empadronado, CERTIFICADO CONSULAR que acredite ambos extremos.
Справка с места жительства за последние 2 года (из ЖЭКа). К ней перевод, аппостиль. Как вариант можно получить справку о прописке в Испании.
Воссоединяющее лицо должно иметь контракт на аренду жилья или, если это его собственность, - документы на жилье, и прописать вас там. Процедура занимает 5-10 минут.
C) CERTIFICADO DE ESTADO CIVIL actual, expedido por su Consulado o Embajada o bien aportando certificado acreditativo de su pais. Si fuese VIUDO aportara ademas, certificado de su anterior matrimonio y certificado de defuncion de su anterior conyuge. Si fuese DIVORCIADO, certificado de su matrimonio anterior y certificado de dicho divorcio o nulidad, en su caso. TODOS LOS DOCUMENTOS EXTRANJEROS, DEBERAN SER PRESENTADOS DEBIDAMENTE LEGALIZADOS Y TRADUCIDOA POR INTERPRETE JUIRADO.
Справка от жениха и невесты, что не состоят в браке. Заверенный перевод.
Для разведенных - свидетельство о разводе. Заверенный перевод.
Вдовцы должны предоставить свидетельство о предыдущем браке и свидетельство о смерти супруга + Заверенный перевод.
Для граждан России апостиль на эти документы не требуется.
Для граждан Украины необходмо сделать апостиль.
D) LOS CIUDADANOS DE LOS SIGUIENTES PAISES: FRANCIA, ALEMANIA, LUXEMBURGO, AUSTRIA, ITALIA, PORTUGAL, PAISES BAJOS, ANTILLAS NEERLANDESAS, SUIZA Y TURQUIA, que deseen celebrar matrimonio civil en Espana deberan presentar un certificado de capacidad matrimonial. Convenido en Munich.
E) FOTOCOPIA DEL PASAPORTE Y EN SU CASO DE LA TARJETA DE RESIDENCIA.
Ксерокопия паспорта или карточки резидента.
Могут потребовать справку "об условиях вступления в брак, согласно законам вашей страны" и справку "нужно ли объявление вашей свадьбы в вашей родной стране". Обе справки 2-в-1 можно сделать в Российском Консульстве в Барселоне или Мадриде.
После подачи документов придется ждать 2-4 месяца, чтобы назначили дату регистрации. После регистрации брака вам выдадут Свидетельство о браке (libro de familia), и начнете второй этап - воссоединение и получение статуса резидента.
Информацию подготовила:
Manager de agencia matrimonial Rayon Vert
sr. Elia Kruglova Salgado Allaria
О человеке можно судить по тому, как он поступает с теми, кто ничем не может быть ему полезен, а так же с теми, кто не может дать ему сдачи.

Если бы опыт можно было продать по себестоимости, мы бы стали миллионерами.
(С) Эбигайл Ван Берен
Аватара пользователя
Юлия2020
Частый гость
Частый гость
Стаж: 8 лет 8 месяцев
Поблагодарили: 76 раз
Сообщения: 37
Награды: 6
Репутация: 15
Имя: Юлия
Знак зодиака: весы
Откуда: 100Лица
Благодарил (а): 6 раз
Возраст: 45

Re: В чем отличие пареха де эчо и матримонио??!!

Непрочитанное сообщение Юлия2020 »

 
О, диос! Что нам предстоит!!!! :ugas:


Оксана, большое спасибо, буду разбираться.... Я так понимаю, вы мне задали нужный вектор (матримонио у меня на родине :mi_ga_et: )

Я испанцу все сказала, предложила контракт с раздельным имуществом...И....и ничего..Никакой реакции от него не последовало, он сказал, что это для него не важно... sh_ok: Как так, как так? Я столько переживала, столько готовилась, торжественно ему все это озвучила, и ноль в ответ(((
Зная этого человека, его эмоциональность (поёт песни, когда меня встречает, и плачет, когда провожает.. даже слёзы текли по щекам,... пытался скрыть свои эмоции и не смог... А тут даже бровью не повёл :ny_tik:

Может все таки в Наварре и так раздельная собственность? ( и что это значит, где можно почитать, подскажите и помогите разобраться?) В этом случае я не понимаю, почему он предлагает и настаивает на парехе.. :nose:
Нам нужен мир. Желательно весь!
Аватара пользователя
Юлия2020
Частый гость
Частый гость
Стаж: 8 лет 8 месяцев
Поблагодарили: 76 раз
Сообщения: 37
Награды: 6
Репутация: 15
Имя: Юлия
Знак зодиака: весы
Откуда: 100Лица
Благодарил (а): 6 раз
Возраст: 45

Re: В чем отличие пареха де эчо и матримонио??!!

Непрочитанное сообщение Юлия2020 »

 
И так, все хорошо (вернулась из Испании)

Жених согласен :chir_lider:
... на матримонию... (сам предложил :mo-ro_zi_vo: )

Если можно, то уточнение по документам: Для регистрации и подтверждения брака в посольстве Испании нужны разные документы и повторяющиеся. Список я беру: для первого шага в Бутырском загсе для второго... в посольстве испании в москве?
По практике, могут сначала дать один список,а когда жених будет в Москве, могут потребовать другой? (по практике, пытаются ли препятствовать бюрократией такие браки, как раньше в советское время?)
Если я дважды была в браке, нужны два свидетельства о разводе или достаточно одного, последнего?

Справка об отсутствии судимости где берется?
Медицинская справка выдается каким органом?
Переводы на испанский язык и заверяются в каком то особом месте в Москве или можно у любого переводчика?

Я прошу прощения, все эти вопросы я могу здесь задать или нужно переходить в какой то другой спец раздел?
Большое спасибо за внимание к моим вопросам! :bra_vo:
Нам нужен мир. Желательно весь!
Аватара пользователя
Oxana
Эксперт
Эксперт
Стаж: 10 лет 8 месяцев
Поблагодарили: 31362 раза
Сообщения: 8961
Награды: 233
Репутация: 26.707
Имя: Oxana Germes
Откуда: Benidorm
Благодарил (а): 19485 раз
Возраст: 53
Контактная информация:

Re: В чем отличие пареха де эчо и матримонио??!!

Непрочитанное сообщение Oxana »

 
#брак #гражданскийбрак #дети #адаптация

Интеграция женщин при совместной жизни с испанцами в браке, в гражданском браке и при совместном проживании без оформления отношений.

Не секрет то, что одни русскоязычные женщины, как жительницы России, так и других бывших республик Советского Союза, приезжают в Испанию после знакомства с местными мужчинами и принятия решения о совместной жизни, другие знакомятся и начинают совместную жизнь, находясь уже здесь. Однако далее их пути могут быть самыми разными, у кого-то легче, у кого-то на порядок сложнее. В первую очередь надо заметить, что в любые совместные отношения лучше вступать, понимая менталитет своего партнера и правильно оценивая ситуацию. Об общих вопросах оформления отношений и возможных последствий мы сегодня и поговорим.

Итак, у вас уже позади период знакомства, первого взаимодействия друг с другом, и вы решили переехать в Испанию или продолжить жизнь здесь. Мы не будем сегодня останавливаться на моральных аспектах таких решений в тех случаях, когда основной целью поиска партнера является желание перебраться в теплые края, хотя таких ситуаций немало. Отметим же самые важные моменты, на которые следует обратить внимание, чтобы правильно оценивать возможные последствия.

Брак, или matrimonio.

Очевидно, что если все в порядке, и отношения взаимны с обеих сторон, то лучшей формой оформления отношений является брак. В таком случае женщина после заключения брака оформляет вид на жительство в режиме ЕС и автоматически получает право на проживание и право на работу. Брак можно заключать как в другой стране, так и непосредственно в Испании. Это касается и тех, кто уже проживает на территории Испании без наличия вида на жительство. В карточке, которая будет у супруги испанца или гражданина ЕС, указываются его данные. В таких случаях право на запрос Испанского гражданства женщина приобретает через год совместного проживания. Если у нее есть дети от предыдущих браков, то детям можно также запрашивать гражданство через год проживания.

Что происходит в случае развода? Если вы прожили совместно менее трех лет, то при разводе вы можете получить вид на жительство по общим основаниям (за исключением случаев гендерного насилия). Если вы разводитесь после трех лет совместного проживания, то сохраняете вид на жительство. И хотя карточка физически не меняется, по закону ее режим не может быть режимом ЕС. С практической точки зрения это не существенно, но на гражданство в таком случае можно подавать тоже на общих основаниях, то есть после десяти лет проживания в Испании. О разводе необходимо сразу после вынесения решения сообщить в реестр иностранцев.

Гражданский брак, или pareja de hecho.

Гражданский брак, или зарегистрированное сожительство: гражданская супруга иностранка получает вид на жительство с правом на работу, но в этом случае не возникает совместной собственности. Имущественные аспекты можно прописать в договоре. Многие автономные сообщества даже рекомендуют подписывать такие договоры, хотя их и нельзя юридически назвать брачными. Для сохранения вида на жительство, как и в браке, необходимо прожить три года.

Оформление гражданского брака осуществляется через административные органы. Поскольку Конституция Испании и Гражданский Кодекс не регулируют эту форму оформления отношений, в разных регионах предъявляются разные требования. Например, в Каталонии нужно доказать совместное проживание в течение одного года, в Андалусии такого требования нет. При заключении такой формы отношений все необходимые нюансы надо выяснять в органах местной администрации. Необходимые документы по общему правилу следующие: удостоверение личности (паспорт и/или вид на жительство), справка о семейном положении, справка о прописке, заявление об отсутствии родственных связей, заявление о причинах, не позволяющих оформить обычный брак, заявление о том, что регистрируемые лица не состоят в сожительстве с другим лицом, и, если сожительство было зарегистрировано ранее в другом Автономном сообществе, справка об отмене регистрации.

Гражданский брак могут заключить иностранки, живущие на территории Испании без вида на жительство. Но здесь хотелось бы обратить внимание на то, что такая форма совместного проживания может быть отменена по одной из следующих причин: по взаимному согласию, по одностороннему решению одного из сожителей, которое должно быть должным образом сообщено другому (при этом принимаются любые доказательства сообщения, признаваемые в качестве таковых действующим законодательством, при смерти одного из сожителей, в случае фактического раздельного проживания в течение более 6 месяцев, в случае заключения брака одним из сожителей и в случае выписки обоих сожителей с территории данного Автономного сообщества. Поэтому, если вдруг ваш партнер решил прервать такой брак до трех лет проживания, а вы не хотите терять вид на жительство, старайтесь с ним договориться.

Сходства и разница между обычным браком и гражданским браком.

Сходства.

1) Получение резиденции общего режима (residencia comunitaria): в Андалусии резиденцию получают гражданские жены наравне с женами, состоящими в официальном браке

2) Пары, живущие и в обычном, и в гражданском браке, имеют право усыновлять или удочерять детей.

3) Обязательства по отношению к детям - уход за детьми уравнивается в обоих случаях.

Разница.

1) Уплата налогов: пары, состоящие в гражданском браке, не могут подавать общую декларацию о налогах.

2) Экономическая сторона: в гражданском браке не применяется по умолчанию форма раздела общего имущества.

3) Пенсия по смерти одного из супругов: есть ограничения, например, минимальный срок совместной жизни для получения пенсии 5 лет, и существует определенный лимит по ее получению.

4) Наследство. К сожалению, зарегистрированные сожители не имеют прав, аналогичных правам супругов.

Брачный договор.

Подробно об этой теме мы рассказывали в выпуске нашей газеты от 10 ноября 2017 года, тогда речь шла о договорах при заключении обычного брака. По словам адвоката Олега Губарева, выбор типа брачного договора зависит от интересов каждой пары, финансовой ситуации на момент заключения брака и общих планов на будущее. Что же касается ситуаций гражданского брака, или pareja de hecho, то здесь возникают те же самые имущественные отношения и проблемы, что и у супругов. Поэтому большинство законов о сожительстве дает возможность (но не обязанность) заключать специальные соглашения, регулирующие экономические аспекты сожительства. Такие соглашения необходимо подписывать у нотариуса и регистрировать в реестре сожительства. Посредством этих соглашений может быть установлен режим совместной или раздельной собственности, аналогичный брачному, и могут быть установлены компенсационные выплаты в отношении одного их сожителей. Эти соглашения не могут содержать личных обязательств (например, по срокам проживания) или нарушать равноправие сожителей.

Обычное сожительство

Если отношения при совместном проживании никак не оформлены, то никаких прав у женщины не возникает. Тем не менее в такой паре может быть гендерное насилие, поскольку, не смотря на отсутствие регистрации, отношения аналогичны супружеским. В случае обвинительного приговора такая женщина - жертва насилия получает постоянный вид на жительство с правом на работу.

Интеграция, или как сделать так, чтобы не забрали общего ребенка.

Вопрос правильной адаптации касается всех женщин, но особенно он важен в ситуациях развода, если есть общие дети, особенно если у женщины нет вида на жительство. Здесь общий совет один: интеграция и адаптация. Здесь есть три составляющие: наличие вида на жительство, свое жилье и работа. В случае развода в первую очередь будут учитываться условия обоих родителей, и если у женщины нет своего жилья, то снятая квартира или даже комната может оказаться решающим фактором. Сюда же относится наличие работы как показатель возможности содержать своего ребенка. Наличие вида на жительство не так важно, и если есть жилье, работа и обязательное знание испанского языка, то шанс оставить ребенка с собой увеличивается многократно.

Это же можно посоветовать всем женщинам, с детьми и без. Для адаптации в другой стране независимо от того, есть ли у вас муж или партнер, надо стараться быть самостоятельной, то есть учить язык, искать и находить работу или создавать свой бизнес и иметь возможность жить отдельно.

И еще важный момент, о котором было сказано выше. В любой ситуации, если отношения пары прерываются, а вы или ваши дети и ситуация с документами зависят от вашего партнера, старайтесь договариваться и искать компромисс, возможно это все-таки поможет найти решение, которое устроит обе стороны, без ваших потерь.

Лариса Григорьева


....
О человеке можно судить по тому, как он поступает с теми, кто ничем не может быть ему полезен, а так же с теми, кто не может дать ему сдачи.

Если бы опыт можно было продать по себестоимости, мы бы стали миллионерами.
(С) Эбигайл Ван Берен
Аватара пользователя
Jnker
Владыка
Владыка
Стаж: 8 лет 4 месяца
Поблагодарили: 7222 раза
Сообщения: 3355
Награды: 94
Репутация: 10.125
Знак зодиака: Суслик
Откуда: Бенидорм
Благодарил (а): 707 раз

Re: В чем отличие пареха де эчо и матримонио??!!

Непрочитанное сообщение Jnker »

 
"если же на протяжении первых 5 лет Вы все же решите развестись ВЫ теряете право на проживание в Испании.."

А так же не сможете отжать баблишко и выкинуть бывшего из его квартиры ! :-)
Кстати уточните не сьемная ли она и есть ли золотой запас?
А так же что он вам подарит в первую очередь ?! Купит ли вам машину , яхту и т.д
Придется ли вам пойти на работу ?!
Как долго он намерен задержаться на этом свете?
Нет ли у него детей от первого брака претендующих на наследство ?!
Есть ли у него более богатый друг ? (Два)

И не стесняйтесь ! :ti_pa:
Мы же все понимаем - любовь и бескорыстие ! :hi_hi_hi: :-)
Вот и сказочки конец а кто слушал-молодец!
Сolorín colorado, este cuento se ha acabado. :)
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Законы и налоги Испании»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: soft и 2 гостя