Предварительный контракт (предконтракт) на покупку недвижимости в Испании
Добавлено: 19 июн 2016, 16:27
Коллеги, подскажите.
С кем заключается предконтракт на покупку недвижимости в Испании? С продавцом (хозяином) или с риелтором (агентством недвижимости)?
Кто получает сумму задатка?
Какие обязательно моменты в этом предконтракте должны быть учтены?
Как я понимаю, то подписывая предконтракт и оплачивая задаток покупатель несет ответственность в размере этого задатка при отказе от последующего подписания основного контракта. А какая ответственность при этом ложится на продавца или риелтора? Должна ли эта ответственность быть прямо прописана в предконтракте?
На каких языках составляется предконтракт и основной контракт (Эскритура), если продавец француз, риэлтор испанец, а покупатель русский? Нужно ли требовать сделать перевод предконтракта и основного контракта на русский язык, если проект документа сделан только на испанском, чтобы подписать в конце сразу многоязычный вариант? И кто может делать такой перевод, чтобы испанский нотариус согласился оформить такой контракт?
Поможет ли в дальнейшем наличие многоязычного варианта контракта (в т.ч. на русском языке) при предоставлении его копии в различные учреждения РФ? Или все равно нужно будет делать переводы, легализацию, апостилирование и т.п.
С кем заключается предконтракт на покупку недвижимости в Испании? С продавцом (хозяином) или с риелтором (агентством недвижимости)?
Кто получает сумму задатка?
Какие обязательно моменты в этом предконтракте должны быть учтены?
Как я понимаю, то подписывая предконтракт и оплачивая задаток покупатель несет ответственность в размере этого задатка при отказе от последующего подписания основного контракта. А какая ответственность при этом ложится на продавца или риелтора? Должна ли эта ответственность быть прямо прописана в предконтракте?
На каких языках составляется предконтракт и основной контракт (Эскритура), если продавец француз, риэлтор испанец, а покупатель русский? Нужно ли требовать сделать перевод предконтракта и основного контракта на русский язык, если проект документа сделан только на испанском, чтобы подписать в конце сразу многоязычный вариант? И кто может делать такой перевод, чтобы испанский нотариус согласился оформить такой контракт?
Поможет ли в дальнейшем наличие многоязычного варианта контракта (в т.ч. на русском языке) при предоставлении его копии в различные учреждения РФ? Или все равно нужно будет делать переводы, легализацию, апостилирование и т.п.