Страница 1 из 1

"Подключение воды": слово/фраза по-испански

Добавлено: 21 фев 2016, 11:35
Rada
Проблема у меня такая:
я должна переехать, нашла квартиру, но в ней сейчас перекрыта вода. Я договорилась с агентом (риэлтором), что на следующей неделе воду включат, но боюсь, как бы из-за трудностей языкового взаимопонимания мне не пришлось бы платить за подключение.
Я бы хотела только оплачивать месячные счета, включающие обычно:
- cuota de servicio
- consumo de
- conservacion contador
- alcantarillado
- I.V.A
- canon saneamiento

Подскажите, пожалуйста, как это по-испански - "подключение воды", чтобы я смогла ясно обозначить агенту (риэлтору) и владельцу, что за подключение платить не хочу?

"Подключение воды": слово/фраза по-испански

Добавлено: 21 фев 2016, 12:00
shumi
Conectar agua

"Подключение воды": слово/фраза по-испански

Добавлено: 21 фев 2016, 12:42
Rada
shumi писал(а):Conectar agua
Спасибо!

"Подключение воды": слово/фраза по-испански

Добавлено: 21 фев 2016, 12:46
Rada
shumi писал(а):Conectar agua
а подключение электричества - Conectar electricidad ?
(на всякий случай спрашиваю, вроде свет там был)

"Подключение воды": слово/фраза по-испански

Добавлено: 21 фев 2016, 13:14
shumi
Ну да.

"Подключение воды": слово/фраза по-испански

Добавлено: 21 фев 2016, 17:53
serg
наверное в этом случае речь идет о
"dar de alta el agua" так будет корректнее ИМХО

"Подключение воды": слово/фраза по-испански

Добавлено: 21 фев 2016, 18:18
Oxana
serg писал(а):наверное в этом случае речь идет о
"dar de alta el agua" так будет корректнее ИМХО
Совершенно верно. Quiero dar de alta - хочу подключить.
No quiero dar de alta - не хочу подключать.
Dar de bajа - отключить, в смысле не просто физически, а прервать контракт.

Conectar - в этом случае просто подключить, физически. Типа, соединить провода. Но никакое отношение к собственно контракту не имеет.

Или на худой случай contratar. Начинать работать по контракту.

"Подключение воды": слово/фраза по-испански

Добавлено: 21 фев 2016, 18:29
Maja
Правильно "dar de bajA"

"Подключение воды": слово/фраза по-испански

Добавлено: 21 фев 2016, 18:32
Oxana
Maja писал(а):Правильно "dar de bajA"
Исправила.
Телефон сам меняет....

"Подключение воды": слово/фраза по-испански

Добавлено: 21 фев 2016, 18:49
Rada
Спасибо большое!)
Завтра пойду испано-подкованная)
и, надеюсь, ни в какие левые расходы не вляпаюсь

"Подключение воды": слово/фраза по-испански

Добавлено: 21 фев 2016, 19:12
shumi
dar de alta говорят когда речь идёт о контракте