► Показать
1. Одна там гражданка одного там величайшего во Вселенной Свазиленда напрашивается жить в Испании, и, в том числе, всего полтора года назад пишет консулу Испании письмо, в котором рассказывает как она хочет жить в Испании.
Еще раз - жить. Сделать своим домом и центром своих интересов, находиться постоянно или, как минимум, большую часть времени, уважать законы, традиции и обычаи, интегрироваться и стать полноценным участником испанского сообщества, а не получить нахаляву проходочку в Шенген или проездной на свою испанскую дачку. И в болезни, и в здравии, как говорится (больше пафоса богу пафоса).
Еще раз - сама гражданочка писала. Не консул, не министерство иностранных дел и не национальная полиция ей писали: "милая девушка, умоляем, приезжайте к нам скорее, мы прогнемся ради вас любой буквой, включая, но не ограничиваясь, корейские иероглифы, только поскорее приезжайте".
Кстати, тут и раскрывается загадка таинственного "сопроводительного письма" в консульство - предполагается, что взрослые люди, начав вербально излагать цели, нет-нет, да задумаются об их действительном значении. Но это не про граждан Свазиленда, они же выше этого, главное, прорваться, а там плевать на этих аборигенов, можно уже начинать громогласно качать права (правда, напоминает уже неиллюзорный Сенегал?).
2. В Ватикане прошел мелкий дождичек Мир накрыло легким бризом коллапса, не обошедшим стороной и Испанию.
3. Органы власти Испании очевидным образом тоже слегка коллапсировали, хотя по возможности продолжали работать, к примеру, раздавать продления резиденций гражданам Свазилендов. В это время в самом Свазиленде с коллапсом боролись ,в том числе, путем закрытия границ для собственных граждан, введения фантастических правил их пересечения и не менее безумных методов чтения этих правил между строк.
4. Предвидя последствия коллапса, правительство Испании продлило сроки действия и требования документов и даже разрешило гражданам Свазилендов пользоваться просроченными идентификационными картами чуть ли ни еще год. Но гражданке Свазиленда это не по нраву, потому что в её Свазиленде это могут не понять. Гражданке Свазиленда, видите ли, удобнее было бы иметь визу в паспорте или действующую карту.
5. Национальная полиция Испании совершенно не отказывается от выдачи карт, проводит все процедуры по их выпуску, причем, в установленные полицейским регламентом сроки - их, в отличии от сроков для граждан всяческих Свазилендов, никто увеличивать не догадался. Естественно, отложенный спрос на полицейские услуги дал большой наплыв в первые месяцы - казалось бы, чтобы это понимать, можно даже не заканчивать Свазилендскую академию госуправления или Эсватинийский государственный университет.
Дополнительное неподдельное возмущение свазилендцев вызывает, конечно, то, что полицейские служащие позволяют себе уходить в отпуска в то время, как бедные свазилендцы якобы не могут попасть на родину на крестины или еще какую ежегодную традиционную партию в преферанс - ведь в самом Свазиленде работники свазилендской миграционной службы всегда героически отказываются от отпусков, больничных и оплат сверхурочных, лишь бы не заставлять таджиков ждать лишнюю, по таджикским меркам, минутку.
Испанская национальная полиция, повторюсь, эти самые карты выдает и не нарушает сроков - просто назначает максимальный возможно допустимый в пределах законодательства, что приводит гражданку Свазиленда в неописуемый гнев. Ей надо ехать, а в ее Свазиленде, видите ли, не понимают испанских законов, поэтому испанская полиция обязана все и всех бросить и сделать так, чтобы гражданку Свазиленда в ее Свазиленде поняли, причем сделать это строго в установленные самой же гражданкой сроки.
6. Вообще, испанское законодательство почему-то исключительно благоволит к свазилендцами (что, естественно, по старинным свазилендским обычаям считается очередным признаком слабости), поэтому стандартно, из коробки, есть возможность получить официальный документ, дающий право в течение срока переоформления документов покинуть Испанию (и вернуться в нее) по неотложным делам, к которым, очевидно, с большим приоритетным отрывом относятся дни рождения, свадьбы и прочие бромицвы. Но для гражданки Свазиленда официальный документ Испании "стремная бумажка", потому что в Свазиленде ее могут не понять.
7. В целом, положения законодательства Испании - страны, в которую она напросилась жить - для гражданки Свазиленда "не аргумент", потому что их могут не понять в Свазиленде.
У меня только один вопрос: кто-кто охренел?
Еще раз - жить. Сделать своим домом и центром своих интересов, находиться постоянно или, как минимум, большую часть времени, уважать законы, традиции и обычаи, интегрироваться и стать полноценным участником испанского сообщества, а не получить нахаляву проходочку в Шенген или проездной на свою испанскую дачку. И в болезни, и в здравии, как говорится (больше пафоса богу пафоса).
Еще раз - сама гражданочка писала. Не консул, не министерство иностранных дел и не национальная полиция ей писали: "милая девушка, умоляем, приезжайте к нам скорее, мы прогнемся ради вас любой буквой, включая, но не ограничиваясь, корейские иероглифы, только поскорее приезжайте".
Кстати, тут и раскрывается загадка таинственного "сопроводительного письма" в консульство - предполагается, что взрослые люди, начав вербально излагать цели, нет-нет, да задумаются об их действительном значении. Но это не про граждан Свазиленда, они же выше этого, главное, прорваться, а там плевать на этих аборигенов, можно уже начинать громогласно качать права (правда, напоминает уже неиллюзорный Сенегал?).
2. В Ватикане прошел мелкий дождичек Мир накрыло легким бризом коллапса, не обошедшим стороной и Испанию.
3. Органы власти Испании очевидным образом тоже слегка коллапсировали, хотя по возможности продолжали работать, к примеру, раздавать продления резиденций гражданам Свазилендов. В это время в самом Свазиленде с коллапсом боролись ,в том числе, путем закрытия границ для собственных граждан, введения фантастических правил их пересечения и не менее безумных методов чтения этих правил между строк.
4. Предвидя последствия коллапса, правительство Испании продлило сроки действия и требования документов и даже разрешило гражданам Свазилендов пользоваться просроченными идентификационными картами чуть ли ни еще год. Но гражданке Свазиленда это не по нраву, потому что в её Свазиленде это могут не понять. Гражданке Свазиленда, видите ли, удобнее было бы иметь визу в паспорте или действующую карту.
5. Национальная полиция Испании совершенно не отказывается от выдачи карт, проводит все процедуры по их выпуску, причем, в установленные полицейским регламентом сроки - их, в отличии от сроков для граждан всяческих Свазилендов, никто увеличивать не догадался. Естественно, отложенный спрос на полицейские услуги дал большой наплыв в первые месяцы - казалось бы, чтобы это понимать, можно даже не заканчивать Свазилендскую академию госуправления или Эсватинийский государственный университет.
Дополнительное неподдельное возмущение свазилендцев вызывает, конечно, то, что полицейские служащие позволяют себе уходить в отпуска в то время, как бедные свазилендцы якобы не могут попасть на родину на крестины или еще какую ежегодную традиционную партию в преферанс - ведь в самом Свазиленде работники свазилендской миграционной службы всегда героически отказываются от отпусков, больничных и оплат сверхурочных, лишь бы не заставлять таджиков ждать лишнюю, по таджикским меркам, минутку.
Испанская национальная полиция, повторюсь, эти самые карты выдает и не нарушает сроков - просто назначает максимальный возможно допустимый в пределах законодательства, что приводит гражданку Свазиленда в неописуемый гнев. Ей надо ехать, а в ее Свазиленде, видите ли, не понимают испанских законов, поэтому испанская полиция обязана все и всех бросить и сделать так, чтобы гражданку Свазиленда в ее Свазиленде поняли, причем сделать это строго в установленные самой же гражданкой сроки.
6. Вообще, испанское законодательство почему-то исключительно благоволит к свазилендцами (что, естественно, по старинным свазилендским обычаям считается очередным признаком слабости), поэтому стандартно, из коробки, есть возможность получить официальный документ, дающий право в течение срока переоформления документов покинуть Испанию (и вернуться в нее) по неотложным делам, к которым, очевидно, с большим приоритетным отрывом относятся дни рождения, свадьбы и прочие бромицвы. Но для гражданки Свазиленда официальный документ Испании "стремная бумажка", потому что в Свазиленде ее могут не понять.
7. В целом, положения законодательства Испании - страны, в которую она напросилась жить - для гражданки Свазиленда "не аргумент", потому что их могут не понять в Свазиленде.
У меня только один вопрос: кто-кто охренел?