Страница 1 из 2
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 00:02
Закарпаточка
Всем доброго времени суток.
Немного Венгрии вам в Испанию)))
Когда magyar начинает учить чужой язык,он первым делом идёт венгерские слова,ну,или похожие на венгерские.
Интересный факт: Во время венгерских номадических завоеваний испанский язык изрядно пополнился хунгаризмами:
Вот некоторые из них
Bebé - baba – младенец, малыш.
Tinta – tinta – чернила.
Tú – te – ты,вы.
Ciervo – szarvas – олень.
Diez – tíz – 10.
Jabón – szappan – мыло .
Casa – ház – дом .
Oro – arany – золото.
Molino – malom – мельница (не совсем хунгаризм, ведь венгры узнали мельницу/млын у славян)
А это уже позднее заимствование:
Bicicleta – bicikli – велосипед (по-закарпатському – бицигли)
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 03:08
Eugene70
это слово, простите, из какого языка?
на латыни Decem. Венгерский язык относится к финно-угорской группе, но испытал сильное влияние немецких языков и латыни. Так что заимствование, если и было, то в другую сторону

Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 06:57
Закарпаточка
Eugene70 писал(а): 20 июн 2023, 03:08
это слово, простите, из какого языка?
В лингвистике хунгаризм – заимствование из нашего языка.
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 07:38
morales
Венгерский, по непонятности и отсутствию связи с другими языками очень похож на баскский. И на финский. Igen, igen!
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 09:26
Ayuta
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02
Вот некоторые из них
А как они читаются, ну хотя бы примерно? Просто некоторые из приведенных пар кажутся мне ну совсем не похожими. Наверное это из-за того, что венгерские слова звучат совсем не так как пишутся.
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02
Jabón – szappan – мыло
Вот например, не вижу похожести.
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02
Oro – arany – золото
Arany, с моей точки зрения, больше похоже на araña.
А hàz похож на haz.
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 09:55
Eugene70
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 06:57
хунгаризм – заимствование из нашего языка.
В русском языке есть некоторое количество слов, заимствованных из венгерского языка: гайдук, гуляш, гусар, лечо, палаш, паприка, табор, хата, хутор, чардаш, шалаш, шаровары, шатёр, шеренга. Называют их мадьяризмы.
Термин хунгаризм закрепился за совершенно иным явлением
Что касается венгерских "завоеваний" то они пересекали Пиренеи. Один раз точно, ибо наделали много шума, разбив войска кордовского халифата и ушли получив выкуп. Имхо, тут правильнее использовать термин набег. И крайне сомнительно, что по результату были заимствованы какие-то слова. Это не означает, что таких заимствований нет - только то, что указанный путь представляется сомнительным.
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 10:44
Закарпаточка
Ayuta писал(а): 20 июн 2023, 09:26
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02
Вот некоторые из них
А как они читаются, ну хотя бы примерно? Просто некоторые из приведенных пар кажутся мне ну совсем не похожими. Наверное это из-за того, что венгерские слова звучат совсем не так как пишутся.
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02
Jabón – szappan – мыло
Вот например, не вижу похожести.
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02
Oro – arany – золото
Arany, с моей точки зрения, больше похоже на araña.
А hàz похож на haz.
Ну, между венгерским osztály и естонським osa тоже только две литерки похожи,а этимология одна. По чтению: русская а это á,а a это почти о, только без губочек в трубочку (то есть и не оронь,и не прям арань,и не саппан,и не прям соппон). Попробуйте сказать о не сворачивая губы и у вас получится венгерская a. Sz читается как эсочка,S это ш. Ny читается нь, некоторые хунгарологи считают,что его уже пора заменять на ñ или использовать жудкий диграф nь.
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 10:45
serg
Eugene70 писал(а): 20 июн 2023, 09:55
Термин хунгаризм закрепился за совершенно иным явлением
Ну филологи все-таки его используют в значении «заимствование», вот здесь, например
https://www.academia.edu/31443262/Второ ... _С_246_265
Хотя, безусловно, по большей части термин используют для определения именно иного явления
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 10:47
Eugene70
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02
Molino – malom – мельница
molendinum
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02
Jabón – szappan – мыло
Saponem
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02
Oro – arany – золото
Aurum
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02
Bicicleta – bicikli – велосипед
bi circuli, двойной круг: велосипеда у римлян не было
Отправлено спустя 3 минуты 33 секунды:
serg писал(а): 20 июн 2023, 10:45
вот здесь, например
на странице по ссылке поиск не нашёл ни одного употребления слова хунгаризм. Что я делаю не так?
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 10:56
Закарпаточка
Eugene70 писал(а): 20 июн 2023, 09:55
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 06:57
хунгаризм – заимствование из нашего языка.
В русском языке есть некоторое количество слов, заимствованных из венгерского языка: гайдук, гуляш, гусар, лечо, палаш, паприка, табор, хата, хутор, чардаш, шалаш, шаровары, шатёр, шеренга. Называют их мадьяризмы.
Термин хунгаризм закрепился за совершенно иным явлением
Употреблять же его для описания заимствований из венгерского в испанском, как по мне, так совершенно некорректно.
Ну,как нас учили,хунгаризм это термин многозначный,как например, термин раковина. А мадьяризм это синоним хунгаризма в лингвистическом смысле. Слова
гайдук, гуляш, гусар, лечо, палаш, паприка, табор, хата, хутор, чардаш, шалаш, шаровары, шатёр, шеренга
это действительно венгерские слова,но эти мадьяризмы стали уже интернациональными словами, только в некоторых языках другое значение (на сербском гусар это пират,а вот слово дублет (так называется когда заимствование разделилось на два слова) хусар обозначает именно гусара).
А венгерские завоевания (в венгерской истории это набегами не называются) ,я думаю, всё же смогли изменить историю Европы и повлиять на речи народов.
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 10:58
Eugene70
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 10:44
между венгерским osztály и естонським osa тоже только две литерки похожи,а этимология одна
Это языки одной группы, заимствованием назвать сложно
Кстати как минимум одно слово в испанском явно взято из венгерского (или другого языка финно-угорской группы). Tundra.
Отправлено спустя 4 минуты 9 секунд:
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 10:56
А венгерские завоевания (в венгерской истории это набегами не называются) ,я думаю, всё же смогли изменить историю Европы и повлиять на речи народов.
Венгры чего только не завоевали в конце десятого/начале одиннадцатого столетий. Так что венгерская история правильно называет это завоеваниями. Но кроме завоеваний было ещё и переселение (создание Magyar Nagyfejedelemség)
и набеги. Завоеваний за Пиринеями у венгров не было, поход военный был. Может сойдёмся все же, что это был набег?

Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 11:05
Закарпаточка
morales писал(а): 20 июн 2023, 07:38
Венгерский, по непонятности и отсутствию связи с другими языками очень похож на баскский. И на финский. Igen, igen!
1) всё таки венгерский финно угорский
2) нас где только не носило (ср. Род мадияр среди казахов,руины Маджара в Ставрополье), поэтому там и не только с баскским,и с китайским языком похожие слова будут,в случае с нашим языком это не удивительно. Но мы и получали чужие слова,и дарили свои )
Отправлено спустя 3 минуты 10 секунд:
Eugene70 писал(а): 20 июн 2023, 11:03
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 10:44
между венгерским osztály и естонським osa тоже только две литерки похожи,а этимология одна
Это языки одной группы, заимствованием назвать сложно
Кстати как минимум одно слово в испанском явно взято из венгерского (или другого языка финно-угорской группы). Tundra.
Отправлено спустя 4 минуты 9 секунд:
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 10:56
А венгерские завоевания (в венгерской истории это набегами не называются) ,я думаю, всё же смогли изменить историю Европы и повлиять на речи народов.
Венгры чего только не завоевали в конце десятого/начале одиннадцатого столетий. Так что венгерская история правильно называет это завоеваниями. Но кроме завоеваний было ещё и переселение и набеги. Завоеваний за Пиринеями у венгров не было, поход военный был. Может сойдёмся все же, что это был набег?
Ну, тундра больше от финнов слово.
А набег, завоевания или что то было уже только души тех людей помнят,мы, потомки, судить не можем.
Отправлено спустя 3 минуты 3 секунды:
А Magyar Nagyfejedelemség (или Fejedelemség) это было Венгерское ханство, да, это первое полноценное государство народа было.
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 12:19
Jnker
Венгерский вообще замороченный язык как по мне
Здравствуйте - "Ио напот киванок"
Но кстати люди там красивые.
Молодежь я имею в виду

Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 12:36
Закарпаточка
Jnker писал(а): 20 июн 2023, 12:19
Венгерский вообще замороченный язык как по мне
Здравствуйте - "Ио напот киванок"
Но кстати люди там красивые.
Молодежь я имею в виду
Да, язык очень особенный. А смесь уральских и славянских корней порождает особую внешность.
Отправлено спустя 5 минут :
А jó napot kívánok это не здравствуйте а скорее добрый день
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 19:24
Ayuta
Ой, так это ж прямо как в каталанском! Каталанский держится, ñ не вводит тоже.
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 20 июн 2023, 22:17
Закарпаточка
Ayuta писал(а): 20 июн 2023, 19:24
Ой, так это ж прямо как в каталанском! Каталанский держится, ñ не вводит тоже.
Значит они придерживаются венгерской письменности.
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 21 июн 2023, 01:10
serg
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 22:17
Значит они придерживаются венгерской письменности.
Ага, тогда давайте считать, что и итальянцы придерживаются венгерской письменности)))
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 21 июн 2023, 11:11
Закарпаточка
serg писал(а): 21 июн 2023, 01:10
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 22:17
Значит они придерживаются венгерской письменности.
Ага, тогда давайте считать, что и итальянцы придерживаются венгерской письменности)))
Ну, вообще, венгерская письменность это великий пример для многих народов, использующих латиницу.
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 21 июн 2023, 13:12
Dratuti
Слова ладно... лучше скажите сколько в венгерском падежей....
Испанские слова, похожие на венгерские
Добавлено: 21 июн 2023, 14:44
Закарпаточка
Dratuti писал(а): 21 июн 2023, 13:12
Слова ладно... лучше скажите сколько в венгерском падежей....
Лингвисты не определились. От 15 до 20 используемые, есть ещё неиспользуемые и диалектные. Венгерские падежи это сложная тема.