Страница 1 из 2

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 00:02
Закарпаточка
Всем доброго времени суток.
Немного Венгрии вам в Испанию)))
Когда magyar начинает учить чужой язык,он первым делом идёт венгерские слова,ну,или похожие на венгерские.
Интересный факт: Во время венгерских номадических завоеваний испанский язык изрядно пополнился хунгаризмами:
Вот некоторые из них
Bebé - baba – младенец, малыш.
Tinta – tinta – чернила.
Tú – te – ты,вы.
Ciervo – szarvas – олень.
Diez – tíz – 10.
Jabón – szappan – мыло .
Casa – ház – дом .
Oro – arany – золото.
Molino – malom – мельница (не совсем хунгаризм, ведь венгры узнали мельницу/млын у славян)
А это уже позднее заимствование:
Bicicleta – bicikli – велосипед (по-закарпатському – бицигли)

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 03:08
Eugene70
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02хунгаризмами
это слово, простите, из какого языка?
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Diez – tíz – 10.
на латыни Decem. Венгерский язык относится к финно-угорской группе, но испытал сильное влияние немецких языков и латыни. Так что заимствование, если и было, то в другую сторону :smu:sche_nie:

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 06:57
Закарпаточка
Eugene70 писал(а): 20 июн 2023, 03:08
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02хунгаризмами
это слово, простите, из какого языка?
В лингвистике хунгаризм – заимствование из нашего языка.

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 07:38
morales
Венгерский, по непонятности и отсутствию связи с другими языками очень похож на баскский. И на финский. Igen, igen!

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 09:26
Ayuta
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Вот некоторые из них
А как они читаются, ну хотя бы примерно? Просто некоторые из приведенных пар кажутся мне ну совсем не похожими. Наверное это из-за того, что венгерские слова звучат совсем не так как пишутся.
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Jabón – szappan – мыло
Вот например, не вижу похожести.
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Oro – arany – золото
Arany, с моей точки зрения, больше похоже на araña.
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Casa – ház – дом
А hàz похож на haz.

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 09:55
Eugene70
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 06:57 хунгаризм – заимствование из нашего языка.
В русском языке есть некоторое количество слов, заимствованных из венгерского языка: гайдук, гуляш, гусар, лечо, палаш, паприка, табор, хата, хутор, чардаш, шалаш, шаровары, шатёр, шеренга. Называют их мадьяризмы.
Термин хунгаризм закрепился за совершенно иным явлением :smu:sche_nie:
Что касается венгерских "завоеваний" то они пересекали Пиренеи. Один раз точно, ибо наделали много шума, разбив войска кордовского халифата и ушли получив выкуп. Имхо, тут правильнее использовать термин набег. И крайне сомнительно, что по результату были заимствованы какие-то слова. Это не означает, что таких заимствований нет - только то, что указанный путь представляется сомнительным.

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 10:44
Закарпаточка
Ayuta писал(а): 20 июн 2023, 09:26
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Вот некоторые из них
А как они читаются, ну хотя бы примерно? Просто некоторые из приведенных пар кажутся мне ну совсем не похожими. Наверное это из-за того, что венгерские слова звучат совсем не так как пишутся.
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Jabón – szappan – мыло
Вот например, не вижу похожести.
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Oro – arany – золото
Arany, с моей точки зрения, больше похоже на araña.
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Casa – ház – дом
А hàz похож на haz.
Ну, между венгерским osztály и естонським osa тоже только две литерки похожи,а этимология одна. По чтению: русская а это á,а a это почти о, только без губочек в трубочку (то есть и не оронь,и не прям арань,и не саппан,и не прям соппон). Попробуйте сказать о не сворачивая губы и у вас получится венгерская a. Sz читается как эсочка,S это ш. Ny читается нь, некоторые хунгарологи считают,что его уже пора заменять на ñ или использовать жудкий диграф nь.

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 10:45
serg
Eugene70 писал(а): 20 июн 2023, 09:55 Термин хунгаризм закрепился за совершенно иным явлением
Ну филологи все-таки его используют в значении «заимствование», вот здесь, например
https://www.academia.edu/31443262/Второ ... _С_246_265

Хотя, безусловно, по большей части термин используют для определения именно иного явления

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 10:47
Eugene70
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Molino – malom – мельница
molendinum
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Jabón – szappan – мыло
Saponem
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Oro – arany – золото
Aurum
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 00:02 Bicicleta – bicikli – велосипед
bi circuli, двойной круг: велосипеда у римлян не было :-)

Отправлено спустя 3 минуты 33 секунды:
serg писал(а): 20 июн 2023, 10:45 вот здесь, например
на странице по ссылке поиск не нашёл ни одного употребления слова хунгаризм. Что я делаю не так?

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 10:56
Закарпаточка
Eugene70 писал(а): 20 июн 2023, 09:55
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 06:57 хунгаризм – заимствование из нашего языка.
В русском языке есть некоторое количество слов, заимствованных из венгерского языка: гайдук, гуляш, гусар, лечо, палаш, паприка, табор, хата, хутор, чардаш, шалаш, шаровары, шатёр, шеренга. Называют их мадьяризмы.
Термин хунгаризм закрепился за совершенно иным явлением :smu:sche_nie:
Употреблять же его для описания заимствований из венгерского в испанском, как по мне, так совершенно некорректно.
Ну,как нас учили,хунгаризм это термин многозначный,как например, термин раковина. А мадьяризм это синоним хунгаризма в лингвистическом смысле. Слова
гайдук, гуляш, гусар, лечо, палаш, паприка, табор, хата, хутор, чардаш, шалаш, шаровары, шатёр, шеренга
это действительно венгерские слова,но эти мадьяризмы стали уже интернациональными словами, только в некоторых языках другое значение (на сербском гусар это пират,а вот слово дублет (так называется когда заимствование разделилось на два слова) хусар обозначает именно гусара).
А венгерские завоевания (в венгерской истории это набегами не называются) ,я думаю, всё же смогли изменить историю Европы и повлиять на речи народов.

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 10:58
Eugene70
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 10:44 между венгерским osztály и естонським osa тоже только две литерки похожи,а этимология одна
Это языки одной группы, заимствованием назвать сложно :uch_tiv:
Кстати как минимум одно слово в испанском явно взято из венгерского (или другого языка финно-угорской группы). Tundra.

Отправлено спустя 4 минуты 9 секунд:
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 10:56 А венгерские завоевания (в венгерской истории это набегами не называются) ,я думаю, всё же смогли изменить историю Европы и повлиять на речи народов.
Венгры чего только не завоевали в конце десятого/начале одиннадцатого столетий. Так что венгерская история правильно называет это завоеваниями. Но кроме завоеваний было ещё и переселение (создание Magyar Nagyfejedelemség)
и набеги. Завоеваний за Пиринеями у венгров не было, поход военный был. Может сойдёмся все же, что это был набег? /-1/

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 11:05
Закарпаточка
morales писал(а): 20 июн 2023, 07:38 Венгерский, по непонятности и отсутствию связи с другими языками очень похож на баскский. И на финский. Igen, igen!
1) всё таки венгерский финно угорский
2) нас где только не носило (ср. Род мадияр среди казахов,руины Маджара в Ставрополье), поэтому там и не только с баскским,и с китайским языком похожие слова будут,в случае с нашим языком это не удивительно. Но мы и получали чужие слова,и дарили свои )

Отправлено спустя 3 минуты 10 секунд:
Eugene70 писал(а): 20 июн 2023, 11:03
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 10:44 между венгерским osztály и естонським osa тоже только две литерки похожи,а этимология одна
Это языки одной группы, заимствованием назвать сложно :uch_tiv:
Кстати как минимум одно слово в испанском явно взято из венгерского (или другого языка финно-угорской группы). Tundra.

Отправлено спустя 4 минуты 9 секунд:
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 10:56 А венгерские завоевания (в венгерской истории это набегами не называются) ,я думаю, всё же смогли изменить историю Европы и повлиять на речи народов.
Венгры чего только не завоевали в конце десятого/начале одиннадцатого столетий. Так что венгерская история правильно называет это завоеваниями. Но кроме завоеваний было ещё и переселение и набеги. Завоеваний за Пиринеями у венгров не было, поход военный был. Может сойдёмся все же, что это был набег? /-1/
Ну, тундра больше от финнов слово.
А набег, завоевания или что то было уже только души тех людей помнят,мы, потомки, судить не можем.

Отправлено спустя 3 минуты 3 секунды:
А Magyar Nagyfejedelemség (или Fejedelemség) это было Венгерское ханство, да, это первое полноценное государство народа было.

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 12:19
Jnker
Венгерский вообще замороченный язык как по мне :nez-nayu:
Здравствуйте - "Ио напот киванок" :sh_ok:
Но кстати люди там красивые.
Молодежь я имею в виду :-)

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 12:36
Закарпаточка
Jnker писал(а): 20 июн 2023, 12:19 Венгерский вообще замороченный язык как по мне :nez-nayu:
Здравствуйте - "Ио напот киванок" :sh_ok:
Но кстати люди там красивые.
Молодежь я имею в виду :-)
Да, язык очень особенный. А смесь уральских и славянских корней порождает особую внешность.

Отправлено спустя 5 минут :
А jó napot kívánok это не здравствуйте а скорее добрый день

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 19:24
Ayuta
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 10:44 Ny читается нь
Ой, так это ж прямо как в каталанском! Каталанский держится, ñ не вводит тоже.

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 20 июн 2023, 22:17
Закарпаточка
Ayuta писал(а): 20 июн 2023, 19:24
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 10:44 Ny читается нь
Ой, так это ж прямо как в каталанском! Каталанский держится, ñ не вводит тоже.
Значит они придерживаются венгерской письменности.

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 21 июн 2023, 01:10
serg
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 22:17 Значит они придерживаются венгерской письменности.
Ага, тогда давайте считать, что и итальянцы придерживаются венгерской письменности)))

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 21 июн 2023, 11:11
Закарпаточка
serg писал(а): 21 июн 2023, 01:10
Закарпаточка писал(а): 20 июн 2023, 22:17 Значит они придерживаются венгерской письменности.
Ага, тогда давайте считать, что и итальянцы придерживаются венгерской письменности)))
Ну, вообще, венгерская письменность это великий пример для многих народов, использующих латиницу.

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 21 июн 2023, 13:12
Dratuti
Слова ладно... лучше скажите сколько в венгерском падежей....

Испанские слова, похожие на венгерские

Добавлено: 21 июн 2023, 14:44
Закарпаточка
Dratuti писал(а): 21 июн 2023, 13:12 Слова ладно... лучше скажите сколько в венгерском падежей....
Лингвисты не определились. От 15 до 20 используемые, есть ещё неиспользуемые и диалектные. Венгерские падежи это сложная тема.