Страница 3 из 12

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 24 окт 2015, 17:38
Teresa
Добрый вечер! :uch_tiv:
Из-за плохого знания испанского языка, в школе предложили написать заявление о переводе сына на "Adaptacion", типа облегченной программы что-ли...Я, конечно, написала, но теперь думаю...не получится, что могут на второй год оставить :sh_ok: :nose:
У кого-нибудь был подобный опыт? Поделитесь, пор фавор :du_ma_et:

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 24 окт 2015, 19:54
Iris
Teresa писал(а):Добрый вечер! :uch_tiv:
Из-за плохого знания испанского языка, в школе предложили написать заявление о переводе сына на "Adaptacion", типа облегченной программы что-ли...Я, конечно, написала, но теперь думаю...не получится, что могут на второй год оставить :sh_ok: :nose:
У кого-нибудь был подобный опыт? Поделитесь, пор фавор :du_ma_et:
У меня опит, и как я сейчас вижу очень положительный. Мою оставили во втором классе на второй год. Сначала она не верила, что её оставят. Ну и мне тоже было не по себе, как у нас: девочка, так некрасиво...
Но урок ей пошёл на пользу. В прошлом году нотабле-собресальентэ. В этом уже четыре экзамена сданы, самая маленькая оценка 7,8. Остальные 9-10...
Так что нет тут ничего страшного, может именно этот год ребёнку и не хватает, чтобы перезарядиться, подумать, начать сначала....

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 24 окт 2015, 21:24
Polli
Читала на одном форуме, что в Испании оставить ребенка на второй год довольно частая практика, и ни испанские родители, ни учителя из этого трагедии не делают. Тешу себя этой мыслью, так как моя дочь тоже пойдет во второй испанский класс из первого украинского, и боюсь нам этого не избежать. Так что спокойствие и только спокойствие :an)(gel:

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 24 окт 2015, 21:38
Iris
Polli писал(а):Читала на одном форуме, что в Испании оставить ребенка на второй год довольно частая практика, и ни испанские родители, ни учителя из этого трагедии не делают. Тешу себя этой мыслью, так как моя дочь тоже пойдет во второй испанский класс из первого украинского, и боюсь нам этого не избежать. Так что спокойствие и только спокойствие :an)(gel:
Знаю девочку, которая с первого укр. Пошла в третий Испанский. :sh_ok: к концу года смогла догнать и перегнать ровесников. Сейчас на серверном в институте: матрикула дэ онор... :co_ol:
Так что все дети разные... У каждого свой путь и вслед время.
Моя Испанская подружка, которая работает в нашем аюнтамиенто на хорошей должности была двоечницей, пока в 10 классе не поняла, что хочет работу без усилий, и начала учится и здавать "опозисионес"...

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 24 окт 2015, 21:40
Teresa
Спасибо, девочки :uch_tiv:
А по каким критериям они оставляют? Вот, например, по математике все хорошо, историю, биологию и т.д. в "русском" варианте знает..Проблема в том, что на испанском это же самое сказать не может :ne_vi_del: Заучиваем основные термины, слова, которые попадаются на экзаменах..

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 24 окт 2015, 21:46
Iris
Между прочим, кто нибудь читал нынешний закон об образовании??
Нам сделали собрание, вкратце рассказали, что в нем.
Для умов не очень просветленных звучало так: сейчас не просто нужно будет знать два на два, но и уметь применять. Т.е. если ребёнок знает на 10 таблицу умножения, но не сможет решить задачку: у Саши было 4 коробки по 8 карандашей, то по математике ему 10 не видать... А если ещё напишет карандаши с ошибками, то и по языку....
В общем :ps_ih:

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 24 окт 2015, 21:54
Iris
Teresa писал(а):Спасибо, девочки :uch_tiv:
А по каким критериям они оставляют? Вот, например, по математике все хорошо, историю, биологию и т.д. в "русском" варианте знает..Проблема в том, что на испанском это же самое сказать не может :ne_vi_del: Заучиваем основные термины, слова, которые попадаются на экзаменах..
Так ещё целый год впереди! Оставляют когда не сдано два главных предмета: математика и язык, или несколько языков.
Если предлагают Упрощенный курс, может стоит попробовать?? Максимум ребёнок потеряет год, это не год приключений, просто год учебы. Я в этом ничего плохого не вижу :nose:

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 24 окт 2015, 23:40
shumi
Iris
Видимо и я не увижу, когда-то. Пока видел экстерн в английской школе. А сейчас вижу 3 год обучения в универе.

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 25 окт 2015, 00:05
Iris
shumi писал(а):Iris
Видимо и я не увижу, когда-то. Пока видел экстерн в английской школе. А сейчас вижу 3 год обучения в универе.
Я настаиваю: не все дети одинаковые! Сегодня у меня был нервный шок, ужас... Но смогла успокоится, перенервничать...
Некоторые дети нас переплюнут, некоторые останутся в см от цели, все дети разные, нельзя требовать среднюю успеваемость от всех! Одни лучше, другие хуже...
Я рада что мои дети учатся здесь, им не нужно будет доказывать, кто твой папа, и сколько он зарабатывает. И если ребёнок умный, то ему никакой гандон не помешает, даже если у него ни гроша за душой!

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 25 окт 2015, 00:08
Teresa
Iris писал(а):[ И если ребёнок умный, то ему никакой гандон не помешает, даже если у него ни гроша за душой!
Эта фраза лично мне особенно понра... :-)

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 25 окт 2015, 00:12
Teresa
Кстати, может быть подскажете, дорогие Родители, где можно увидеть учебники в электронном виде, чтобы копировать тексты, а потом переводить через google translate, например...каждый день набиваю в комп тексты на испанском, перевожу, потом объясняю..."рука бойца уже устала"... :cry_ing:

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 25 окт 2015, 00:29
Ниндзяго
Уважаемые сеньориты и сеньоры! А поделитесь, пожалуйста, инфой: отдавая ребенка в школу (испанскую, есс-но), вы в курсе его программы, расписания уроков и т.д., то есть, как осуществляется обратная связь?

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 25 окт 2015, 01:04
Teresa
Ниндзяго писал(а):Уважаемые сеньориты и сеньоры! А поделитесь, пожалуйста, инфой: отдавая ребенка в школу (испанскую, есс-но), вы в курсе его программы, расписания уроков и т.д., то есть, как осуществляется обратная связь?
Нам выдали листы с напечатанными на них текстами на испанском, "что, где, когда...". Нужно было ознакомиться, подписать, отрезать часть листка с подписью и отдать в школу.
Там все было очень подробно написано, вплоть до того, когда и какую форму одевать, какие ботинки, когда и как родители имеют возможность увидеться с учителем и т.д.
В дальнейшем, при поступлении новой информации, также передаются напечатанные листы родителям для ознакомления, остаются в портфолио ребенка, а часть листа с подписью передается в школу.
В четверг таким образом была перенесена экскурсия по занятиям серфингом из-за неблагоприятных климатических условий.

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 25 окт 2015, 01:13
Shurik
Teresa писал(а):Кстати, может быть подскажете, дорогие Родители, где можно увидеть учебники в электронном виде, чтобы копировать тексты, а потом переводить через google translate, например...каждый день набиваю в комп тексты на испанском, перевожу, потом объясняю..."рука бойца уже устала"... :cry_ing:
Насколько я знаю это тайна за 7ю печатями. Ведь каждый учебник является копирайтом и в инете его не так легко найти,попробуй использовать гугль переводчик с камеры!! он так тоже неплохо переводит

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 25 окт 2015, 01:22
Teresa
Shurik писал(а):
Teresa писал(а):Кстати, может быть подскажете, дорогие Родители, где можно увидеть учебники в электронном виде, чтобы копировать тексты, а потом переводить через google translate, например...каждый день набиваю в комп тексты на испанском, перевожу, потом объясняю..."рука бойца уже устала"... :cry_ing:
Насколько я знаю это тайна за 7ю печатями. Ведь каждый учебник является копирайтом и в инете его не так легко найти,попробуй использовать гугль переводчик с камеры!! он так тоже неплохо переводит
Ой, пробовала, мил человек, спасибо за совет..Но, плохо получается, то текст не помещается, то еще какая-то хрень..., уже и не помню.. :cry_ing:
Мне бы сайт, где эти книжечки размножаются.. :mi_ga_et:
Приходится по старинке, вспомнить профессию секретаря-машинистки :-)

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 25 окт 2015, 01:34
Ниндзяго
Спасибо Тереза. Подскажите пожалуйста, как с безопасностью?

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 25 окт 2015, 01:36
Teresa
Ниндзяго писал(а):Спасибо Тереза. Подскажите пожалуйста, как с безопасностью?
Территория школы закрывается, посторонним вход запрещен. Даже, когда забираешь ребенка после школы, на территорию родителям заходить не рекомендуется, ждешь за воротами.
Вообще заметила, что школы, даже государственные, огорожены заборами, чуть ли не колючей проволокой :sh_ok:

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 25 окт 2015, 01:38
Shurik
2 Teresa обычно издатель в самой книге эту информацию пишет или поищите по издателю в и-нете

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 25 окт 2015, 01:43
Ниндзяго
спасибо Тереза. а вы спокойны за своих детей?

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 25 окт 2015, 01:43
Teresa
Shurik писал(а):2 Teresa обычно издатель в самой книге эту информацию пишет или поищите по издателю в и-нете
Спасибо, Shurik, поищу еще раз, там все какую-то то ли регистрацию просят, то ли еще чего-нибудь...В общем надо, наверное, в школе спросить :nose: