Страница 2 из 10

Сколько стоит в Испании перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 22 апр 2014, 13:00
Shurik
Переводи в Испании тогда сэкономишь на нотариусе и нервах

Перевод диплома

Добавлено: 22 апр 2014, 13:43
Ветер
да, то обсуждение видел) первая цифра, которая бросилась в глаза - 350 евро, вторая - под 1000)в России то подешевле будет, наверное. Хотя там переведут так, как надо...тоже дилемма...

Перевод диплома

Добавлено: 22 апр 2014, 14:57
Sofa
Ветер писал(а):м. Где можно доверять переводчикам? И где можно не ездить к ним, ибо времени реально нет и дорога каждая минута...
Обратись в центр переводов (единый центр документов) на красных текстильщиков [email protected] 318-04-29. Приезжать к ним не надо, все по электронной почте, делают хорошо.

Перевод диплома

Добавлено: 22 апр 2014, 16:07
Тореодор
или на Восстания 6 http://translate.v6.spb.ru/v7_order.aspx - я там делаю себе переводы.

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 14 июл 2014, 21:17
Koba
Вот традуктор хурадо - отличное предложение по стоимости за лист ( приятная выгода для перевода пакетов документов для банка)

ENRIQUE BERNALDO DE QUIRÓS
Traductor e Intérprete Jurado de ruso
Av.Gabriel Alomar, 33 1ºA
07006 Palma de Mallorca
Illes Balears. Spain
+34 636 532 118
http://www.traductorjuradoderuso.com

Я запрашивал стоимость на объём из 10-листов.
Энрике назвал ориентировочную стоимость 120Е (окончательную называет после того как их увидит в электронке).
Переведет за 3 дня.
На Коста Бланка курьером отправит за 25Е и на следующий день получите!
Переписка по электронке на русском языке!

ПС с Энрике не получилось перевод сделать - у меня необходимость передвинулась по срокам, т.е. на практике он не проверен! но переписывается активно и на все вопросы отвечает ясно и понятно.
ППС кстати, еще 3 традуктора просто не ответили на письма, в т.ч. повторные (хотя пишу на инглише)...

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 14 июл 2014, 22:38
Luna
Нам уполномоченный переводчик в Дении за 40 евро 2НДФЛ переводил за 1 рабочий день

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 14 июл 2014, 22:45
serg
Luna писал(а):Нам уполномоченный переводчик в Дении за 40 евро 2НДФЛ переводил за 1 рабочий день
Если Вы откройте реестр переводчиков, то увидите, что в Дении присяжных переводчиков с русского нет, если Вы обладаете иной информацией форумчане будут Вам благодарны за ссылку - цена хорошая)))

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 15 июл 2014, 19:15
Luna
serg писал(а):
Luna писал(а):Нам уполномоченный переводчик в Дении за 40 евро 2НДФЛ переводил за 1 рабочий день
Если Вы откройте реестр переводчиков, то увидите, что в Дении присяжных переводчиков с русского нет, если Вы обладаете иной информацией форумчане будут Вам благодарны за ссылку - цена хорошая)))
Ссылку в интернете сейчас не найду, а адрес Paseo Saladar 64, 03700
тел 96 642 67 67
Смешно, что у них вывеска там только на испанском :-)

Перевод, заверенный их печатью, все банки приняли без разговоров. :-:ok:-:

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 15 июл 2014, 19:21
serg
Ссылку в интернете сейчас не найду, а адрес Paseo Saladar 64, 03700
тел 96 642 67 67
Смешно, что у них вывеска там только на испанском :-)

Перевод, заверенный их печатью, все банки приняли без разговоров. :-:ok:-:
За исключением того, что это не традуктор хурадо, на переводах стоит печать традуктор офисияль, то что банки приняли хорошо, но могли и не взять тк это не традуктор хурадо, я сам как то у них по ошибке перевод одного документа сделал потом разобрался

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 15 июл 2014, 20:48
Luna
serg писал(а): За исключением того, что это не традуктор хурадо, на переводах стоит печать традуктор офисияль, то что банки приняли хорошо, но могли и не взять тк это не традуктор хурадо, я сам как то у них по ошибке перевод одного документа сделал потом разобрался
А просветите, в чем разница между традуктор хурадо и традуктор офисияль? Что для чего используется? :sh_ok:

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 15 июл 2014, 22:01
Gaita
Luna писал(а): А просветите, в чем разница между традуктор хурадо и традуктор офисияль? Что для чего используется? :sh_ok:
Первый переводчик имеет право делать свою работу, сдав экзамен. Второй - это госслужащий, функционарио, он тоже сдаёт экзамен, но другого типа и переводит административные документы.

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 24 сен 2014, 20:49
domimore
1 документ (не более 1 стр. типа 2НДФЛ, св-во о браке и т.п.) - 50€
Перевод с оплатой по словам (трудовые договоры, напр.) - 0,12€/слово
Если всего много, то всегда можно рассчитывать на скидочку с общей суммы.
Это у нас в Барселоне.

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 25 сен 2014, 23:16
Koba
Koba писал(а):Вот традуктор хурадо - отличное предложение по стоимости за лист ( приятная выгода для перевода пакетов документов для банка)

ENRIQUE BERNALDO DE QUIRÓS
Traductor e Intérprete Jurado de ruso
Av.Gabriel Alomar, 33 1ºA
07006 Palma de Mallorca
Illes Balears. Spain
+34 636 532 118
http://www.traductorjuradoderuso.com

Я запрашивал стоимость на объём из 10-листов.
Энрике назвал ориентировочную стоимость 120Е (окончательную называет после того как их увидит в электронке).
Переведет за 3 дня.
На Коста Бланка курьером отправит за 25Е и на следующий день получите!
Переписка по электронке на русском языке!

ПС с Энрике не получилось перевод сделать - у меня необходимость передвинулась по срокам, т.е. на практике он не проверен! но переписывается активно и на все вопросы отвечает ясно и понятно.
ППС кстати, еще 3 традуктора просто не ответили на письма, в т.ч. повторные (хотя пишу на инглише)...
Итоги:
Комплект 21 стр. = 385е + 22е курьер по стране. И + 21% налог.
Я заказал ещё второй аналогичный комплект - копии для второго банка всего 57е + налог. :ko_pi_lka:
После отправки сканов через день была названа конечная стоимость и срок перевода 7 дней (текст трудового договора существенно повлиял на стоимость и срок)
На 9-ый день документы получены.
У банка пока вопросов по ним не возникло, предварительно одобрили ипотеку, но под ужасно высокий для ивропы процент: 5% :otpad:

1 лист = 23е.

А сэкономленную разницу надо прокутить :al_kana_ft: ::05:

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 26 сен 2014, 09:45
erica
Koba писал(а): ППС кстати, еще 3 традуктора просто не ответили на письма, в т.ч. повторные (хотя пишу на инглише)...
Гм, а зачем испано-русскому переводчику писать на инглише?? Они на то и традукторы хурадо, чтоб по-испански и по-русски изъясняться в совершенстве. А инглиш могут и не знать.

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 26 сен 2014, 12:56
Koba
erica писал(а):
Koba писал(а): ППС кстати, еще 3 традуктора просто не ответили на письма, в т.ч. повторные (хотя пишу на инглише)...
Гм, а зачем испано-русскому переводчику писать на инглише?? Они на то и традукторы хурадо, чтоб по-испански и по-русски изъясняться в совершенстве. А инглиш могут и не знать.
Я об этом задумался уже потом!
Но они достаточно универсальные специалисты и далеко не однобоки в познании языков.

Но клиент - всегда прав!
Могли бы удосужиться и закинуть пару строчек в переводчик, если слова need translate им не знакомы...

Я же не спам бот!
И письма с подписью на русском

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 26 сен 2014, 13:33
erica
Koba писал(а):
erica писал(а):
Гм, а зачем испано-русскому переводчику писать на инглише?? Они на то и традукторы хурадо, чтоб по-испански и по-русски изъясняться в совершенстве. А инглиш могут и не знать.
Я об этом задумался уже потом!
Но они достаточно универсальные специалисты и далеко не однобоки в познании языков.
С чего вы взяли? Традуктор хурадо это не профессия. Этот как например нотариус в Америке. Там им может быть любой дворник. Я уже не помню каким макаром их выбирают, но там нотариус это не должность, не профессия и не место работы. подмел подворотню и пошел документы заверять.Так и традуктор хурадо - он может сапожник или проктолог по жизни, но если он гражданин Испании и сдал определенный экзамен, вуаля до кучи еще и присяжный переводчик. Так что если традуктор еще и испанец, то 99%, что он запросто по аглицки нихт ферштейн.

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 26 сен 2014, 13:57
Koba
2 erica

Скажите, а в чём суть ваших постов :nose:

Я вижу только диструктив и навязывание чувства опасности от каждого шороха либо вы чего-то не договариваете.

По Вашему получается, что для того чтобы воспользоваться любой услугой (заказать её) клиент должен знать... даже нет быть специалистом в вопросе.
(подпись на русском должна была стать своеобразным маркером, указывающим на потенциального клиента?!)


Я плевать хотел на "историю" того или ного традуктора кокой бы светлой или темной она не была.
Я также учитываю, что многие традукторы часто трудятся в многопрофильных фирмах, осуществляющих Не только русско испанский перевод.
И не ждал и не жду возможного подвоха, вследствие того что его профессия, например, дворник.
Кроме того дворник - мною уважаемая профессия. Как и любая, если ее исполнитель добросовестный.

ПС думаю, что не стоит уделять столько внимания простому переводу, хотя и хурадо.

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 26 сен 2014, 14:06
erica
Koba писал(а):2 erica

Скажите, а в чём суть ваших постов :nose:

Я вижу только диструктив и навязывание чувства опасности от каждого шороха либо вы чего-то не договариваете.

.
Эээээ :sh_ok: Я вам просто пытаюсь объяснить, а заодно и всем, кто может будет морочиться и писать испано-русскому переводчику на английском, что делать этого не нужно. Они вполне владеют русским языком.

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 26 сен 2014, 14:24
Koba
Тема назвается Сколько стоит перевод...

Как происходит общение между заказчиком и исполнителем по большей части зависит от исполнителя.
От заказчика нужно техзадание и оплата.
Заказчик может даже ругаться матом и быть чем то не доволен.

ПС erica, а я ище лублю дапускат арфаграфические ашипки!
Наверное традуктору со мной Не повезло.
Ему бы побольше таких всёзнающих клиентов как вы.
Кстати не посоветуете как Правильно написать традуктору, ну скажем претензию, замечание, благодарность?
Может сразу на каком-нибудь традукторианско-хурадийском языке с использованием пятиямбовых деепричастных оборотов?

Сколько стоит перевод документов у присяжного переводчика?

Добавлено: 26 сен 2014, 14:36
Koba
Кстати, вот действительно полезное дополнение: напишите традуктору транслитерацию своего ФИО для избежания ошибок (перепишите с загранпаспорта) - это распространенная ошибка судя по отзывам по апостилю в консульстве в Москве.