Страница 10 из 13

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 26 мар 2023, 13:47
Dratuti
Amazona писал(а): 26 мар 2023, 13:34 если гражданин Испании обменял права и там стоит дата выдачи новая ? А меняют каждые 10 лет.
Имхо страхуеовщикам открыт доступ в базу dgt и по номеру пермисы там получают дату первоначальной выдачи.( А так же все наложенные наказания и участие в дтп).

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 26 мар 2023, 13:50
Amazona
TMP писал(а): 26 мар 2023, 13:43
Amazona писал(а): 26 мар 2023, 13:34 обменял права и там стоит дата выдачи новая ? А меняют каждые 10 лет
Это выдача карточки. Дата открытия самого права управления стоит в каждой категории и именно она и есть стаж.
Это понятно, а вот новосдавшиий на права в этом банке кредит не получит :ne_vi_del:

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 27 мар 2023, 05:04
NAD
TMP писал(а):
Amazona писал(а): 26 мар 2023, 13:34 обменял права и там стоит дата выдачи новая ? А меняют каждые 10 лет
Это выдача карточки. Дата открытия самого права управления стоит в каждой категории и именно она и есть стаж.
Да, и именно этот стаж с начала права управлением заносится с русских прав на испанские под кодом 106.4. Ок, не только с русских, со всех, которые не подлежат canje.


....

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 27 мар 2023, 13:03
TMP
NAD писал(а): 27 мар 2023, 05:04 Ок, не только с русских, со всех, которые не подлежат canje.
А с canje вообще не заносится. :-) И точно так же внизу пишется, только код 106.3.

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 27 мар 2023, 14:14
NAD
TMP писал(а): 27 мар 2023, 13:03
NAD писал(а): 27 мар 2023, 05:04 Ок, не только с русских, со всех, которые не подлежат canje.
А с canje вообще не заносится. :-) И точно так же внизу пишется, только код 106.3.
Так мы значит еще и привилегированные оказывается 😁

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 17 май 2023, 00:56
Bias
Может кто захочет помочь информацией?)
1) Справка действительности моих российских прав сейчас на апостилировании. Точнее ее нотариальная копия. Как вы думаете прокатит или зря стараюсь и нужно на оригинал справки апостиль ставить? Какая сейчас актуальная информация?
2) Страховая прошлая в которой я страховал по российским правам за 580 евро в год (добрый человек давал контакт тут) за то что по доп опции я заменил стекло решила мне увеличить страховку до 740 евро.. И пофиг что испанские права уже (правда менььше года). Цурих кстати. Я охренел от такого. В аварии то не попадал, просто скол на стекле из-за встречных камушков и то по доп опции..Мог бы вообще не менять. Банк Кайша (там аж с директором общаюсь) предлагает страховку за 600 или 650 евро в год и если докажу стаж, то обещают уменьшить до 280.. Но на три года контракт))) Я уже думал соглашаться, но может еще варианты есть? Тут вот за 350 евро народ нашел, но стремно. Короче 600 евро для новых испанских прав и 10 летней машины это ок или бэд?

P.S.: Знакомый из Италии (долго тут) права новые испанские, говорит что местные страховые не хотят его страховать )))

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 17 май 2023, 13:01
TMP
Bias писал(а): 17 май 2023, 00:56Банк Кайша
Совсем недавно кто-то страдал, что невозможно расторгнуть их трехлетнюю страховку, а с признанием стажа вышла какая-то лажа...

Что касается цен, то начинать нужно откуда-нибудь с сайта со сравнением, обычно с Растреатора. Дальше будет видно, на что рассчитывать и куда копать. Насчет стажа я бы не заморачивался, просто заявляешь при заключении контракта дату получения прав по российским и указываешь страну. И не забудь, что по текущему контракту с Цюрихом надо за месяц уведомить их об отказе от продления.

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 17 май 2023, 19:23
Alexey
Bias писал(а): 17 май 2023, 00:56 Может кто захочет помочь информацией?)
1) Справка действительности моих российских прав сейчас на апостилировании. Точнее ее нотариальная копия. Как вы думаете прокатит или зря стараюсь и нужно на оригинал справки апостиль ставить? Какая сейчас актуальная информация?
2) Страховая прошлая в которой я страховал по российским правам за 580 евро в год (добрый человек давал контакт тут) за то что по доп опции я заменил стекло решила мне увеличить страховку до 740 евро.. И пофиг что испанские права уже (правда менььше года). Цурих кстати. Я охренел от такого. В аварии то не попадал, просто скол на стекле из-за встречных камушков и то по доп опции..Мог бы вообще не менять. Банк Кайша (там аж с директором общаюсь) предлагает страховку за 600 или 650 евро в год и если докажу стаж, то обещают уменьшить до 280.. Но на три года контракт))) Я уже думал соглашаться, но может еще варианты есть? Тут вот за 350 евро народ нашел, но стремно. Короче 600 евро для новых испанских прав и 10 летней машины это ок или бэд?

P.S.: Знакомый из Италии (долго тут) права новые испанские, говорит что местные страховые не хотят его страховать )))
1. вроде по правилам перевод пришивается к оригиналу и ставится на все это апостиль? Справку многие здесь заказывали, в Испании
2. У меня с русскими правами страховка стоила около 400 евро. В страховой при Сабадее обещают снизить... В след году посмотрю, что получится.

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 17 май 2023, 20:50
Lana S
Alexey писал(а): 17 май 2023, 19:23 вроде по правилам перевод пришивается к оригиналу и ставится на все это апостиль?
Апостиль на документ и потом перевод.

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 17 май 2023, 23:09
Bias
Alexey писал(а): 17 май 2023, 19:23 У меня с русскими правами страховка стоила около 400 евро. В страховой при Сабадее обещают снизить... В след году посмотрю, что получится.
Ого.. А какая компания если не секрет? Вообщем еще прикол: Из Кайша банка мне сотрудник говорит, что они навели справки и если я делал страховку по русским правам, а сейчас уже испанские то у меня будут проблемы в случае ДТП (остался приблизительно месяц). А страховой агент (русскоговорящая женщина, что делала страховку) говорит, что не будет и что все равно они указывают мои первые права (те русские). Короче стрему навели..

Отправлено спустя 2 минуты 39 секунд:
Lana S писал(а): 17 май 2023, 20:50 Апостиль на документ и потом перевод.
Апостиль на оригинал документа по умолчанию не хотят делать, говорят нужно обивать пороги. Поэтому сначала нотариальная копия, а потом апостиль на нее.. Раньше прокатывала, но вот читал что у кого то были проблемы. Но вот тут украинцы знакомые говорили, что если что у них на разные документы все так делается - копия нотариальная и потом на нее апостиль, типа это вообще такой стандарт и не должны отказывать.

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 17 май 2023, 23:29
Lana S
Bias писал(а): 17 май 2023, 23:12 Поэтому сначала нотариальная копия, а потом апостиль на нее..
Я написала исключительно про очередность перевода. Перевод после апостилирования (любых документов).

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 18 май 2023, 05:46
Eugene70
Bias писал(а): 17 май 2023, 23:12 Поэтому сначала нотариальная копия, а потом апостиль на нее..
Эта копия недействительна в Испании, поскольку по закону, апостилем должна быть заверены полномочия официального лица, выдавшего документ.

Чтобы копия была действительной, на справку нужно поставить апостиль, затем сделать нотариальную копию апостилированной справки и проставить апостиль на подпись нотариуса, после чего все это перевести у присяжного переводчика :smu:sche_nie:

Впрочем, испанские чиновники достаточно часто принимают копии, где заверена только подпись нотариуса. То ли не знают законы, то ли не хотят разбираться, то ли идут на встречу - неизвестно, но факт имеет место быть.

Отправлено спустя 7 минут 48 секунд:
Bias писал(а): 17 май 2023, 23:12 то у меня будут проблемы в случае ДТП
Это верно, могут быть проблемы. Преодолимые, если срок действия Ваших прав РФ не истек.

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 18 май 2023, 11:01
Helen7
Eugene70 писал(а): 18 май 2023, 05:54 то у меня будут проблемы в случае ДТП

Это верно, могут быть проблемы. Преодолимые, если срок действия Ваших прав РФ не истек.
Получается, если страховка была заключена на русские права, а потом получены испанские, то нужно топать в страховую и переделывать страховку? :nose:

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 18 май 2023, 11:27
Alexey
Bias писал(а):
Ого.. А какая компания если не секрет?
Almar, а страховка Цюрик


....

Отправлено спустя 3 минуты 52 секунды:
Helen7 писал(а):
Eugene70 писал(а): 18 май 2023, 05:54 то у меня будут проблемы в случае ДТП

Это верно, могут быть проблемы. Преодолимые, если срок действия Ваших прав РФ не истек.
Получается, если страховка была заключена на русские права, а потом получены испанские, то нужно топать в страховую и переделывать страховку? :nose:
Я им написал, в ответе агент сообщил что ничего делать якобы не надо, вот его дословный ответ:

No es necesario modificar nada. En el seguro hay que incluir la fecha en que te sacaste el carnet por primera vez y esa fecha no cambia aunqye se modifique el carnet.

Немного меня это смущает, но с другой стороны страховка на автомобиль. И главное управлять им на законных основаниях…


....

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 18 май 2023, 11:32
Alexey
Кстати и в DGT страховка привязана к авто, а не к водителю ))


....

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 18 май 2023, 11:59
Eugene70
Helen7 писал(а): 18 май 2023, 11:01нужно
Это зависит от политики страховой компании. Вам не откажут в возмещении ущерба (это незаконно), но могут предъявить претензии из-за изменившегося стажа. Если права РФ не просрочены, то эти претензии легко отбиваются. Знакомым хватило одного бюрофакса.

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 18 май 2023, 12:16
Amazona
Bias писал(а): 17 май 2023, 23:12 копия нотариальная и потом на нее апостиль,
Всё время ставили апостиль только на оригинал, после уже в Испании перевод хурадо.

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 18 май 2023, 15:46
Bias
Amazona писал(а): 18 май 2023, 12:16 Всё время ставили апостиль только на оригинал, после уже в Испании перевод хурадо.
Все время это где? В МСК в "моих документах" попросили сделать нотариальную копию и это все взяли для апостилирования. И типа это такая процедура ибо видимо, нотариусу доверяют, а официальному органу нет (может обмена данными нет..)

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 18 май 2023, 18:22
kdd
В минюсте на оригинал апостиль ставится за пару часов на Кржижановского, 13. Апостиль нотариальной копии - это всего лишь заверение подписи нотариуса, но не документа. Далее переводите на испанский у хурадо уже в Испании.

Учесть российский стаж при получении испанских прав

Добавлено: 18 май 2023, 21:41
Silver
Bias писал(а): 18 май 2023, 15:46 Все время это где? В МСК в "моих документах" попросили сделать нотариальную копию и это все взяли для апостилирования. И типа это такая процедура ибо видимо, нотариусу доверяют, а официальному органу нет (может обмена данными нет..)
Все зависит от документа. Не на каждый оригинал документа можно поставить апостиль. Например, на справку о несудимости или на диплом об образовании он ставится, а на справку о водительском стаже или трудовую книжку нет. В таких случаях апостиль ставят в Минюсте на нотариальную копию документа за неимением другой возможности.

Отправлено спустя 9 минут 56 секунд:
kdd писал(а): 18 май 2023, 18:22 В минюсте на оригинал апостиль ставится за пару часов на Кржижановского, 13.
Вы ошибаетесь. В Минюсте ставят апостиль на нотариально заверенных документах. Оригиналы заверяют в соответствующих ведомствах: дипломы в министерстве образования, справки о несудимости в мвд и т.д.