Страница 74 из 323
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 28 апр 2015, 14:39
Teresa
Espera писал(а):Спасибо болшое-пребольшое!
А вот если потребуют 3НДФЛ принести, я же не смогу им саму справку отдать, только копию, могу две.. Кипеш не поднимут?
Нет конечно...Я имела ввиду, что чего париться и делать копию 2НДФЛ, когда бухгалтерия может распечатать сколько нужно...
Что касается копий 3НДФЛ, не знаю...Их вроде бы как в налоговой нужно заверять

Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 28 апр 2015, 15:51
Alexey
Espera писал(а):Спасибо болшое-пребольшое!
А вот если потребуют 3НДФЛ принести, я же не смогу им саму справку отдать, только копию, могу две.. Кипеш не поднимут?
НДФЛ-3 это же не справка - а налоговая декларация, поставьте на ней штамп налоговой, снимите копию и сделайте перевод
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 30 апр 2015, 18:48
Espera
Ну вот, с Вашей общей помощью все документы собрала, остался последний шаг, даже не шаг, а шажочек... Нужен перевод справки об отсутствии задолженности по налогам. Пересмотрела весь форум - не нашла. Если у кого остался образец и кому не жалко, выложите пожалуйста здесь. Сама не переведу,прийдется опять деньги платить. Поможите?
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 30 апр 2015, 18:54
werrew
Плиз!
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 30 апр 2015, 19:40
Espera
Большое спасибо!
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 05 май 2015, 09:23
Alena086
Привет!
Вот обещанные ф.790, ex-1, процедура оформл NIE, которые дали в Консульстве
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 05 май 2015, 09:47
Alena086
Были в Испании (о.Тенерифе), оформили договор-аренды на год с продлением на 3 года (дополнительно взяли note simple и паспорт владельца), после подписания пошли в Ayuntamiento прописываться (т.к. я прописывалась только с ребенком, от мужа просили согласие)... Выдали справку для консульства о прописке.. Надо ли ее показывать консульству?
И по поводу школы ребенка (5 лет), т.к. запись до 6 мая мы записали ребенка в муниципальную школу, при этом от нас потребовали соц страховку (частная им не подошла, (хотя она уже оформлена), мы обратились в центр salud нам выдали "Tarjeta situtuacion especial" - ее, как понимаю лучше не показывать Посольству? Или они все равно в ходе проверок увидят..
P/S/ Это как понимаю вообще не обязательно делать, но мы сделали, для серьезности намерения

и душевного спокойствия
Кстати, для прописки и оформления в школу ребенка необходимо свидетельство о рождении переведенное и заверенное. Мы это не учли, пришлось передавать самолетом.. Я по наивности думала паспорта достаточно.
Для открытия счета в BBVA предоставили NIE, перевод 2ндфл заверенную за прошлый и этот год, открыли счет на двоих, страховку оформили у них же.
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 06 май 2015, 12:22
Vinni
во первых хочу поблагодарить тех, кто выкладывает или присылает в личку, переведенные документы!

тем самым помогая нам, занимающимся переводами и сбором документов сейчас, сэкономить!
И вот в процессе адаптации этих документом под мои, возникли слова, которые остались не переведенными (т к нет их в первоисточнике). Может кто знает как правильно перевести следующее

:
1. Перенос денежных средств на счет вклада «До востребования»
2. в руб.
3. Согласно поручению № 1 продажа валюты клиентом по курсу Банка 40.0400
4. Главный бухгалтер
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 06 май 2015, 22:07
Espera
4. Jefe de contabilidad - 100%
Сегодня попыталась сдать доки на легализацию в Москве. Приняли только переводы из Дипломат-Консалтинга,остальное - завернули . Говорят, что неграмотно переведено, хотя переводили в известных бюро. Вообщем,мафия у них там. Пришлось все доки нести в Дипломат на перевод (у них все дороже, но зато наверняка). Образец перевода свидетельства о рождении ребенка взяла на форуме - завернули, сказали - ужас ужасный. Вот и получается, что полгода-год назад было ОК,сейчас не проходит по требованиям.
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 06 май 2015, 23:36
Teresa
Espera писал(а):4. Jefe de contabilidad - 100%
Сегодня попыталась сдать доки на легализацию в Москве. Приняли только переводы из Дипломат-Консалтинга,остальное - завернули . Говорят, что неграмотно переведено, хотя переводили в известных бюро. Вообщем,мафия у них там. Пришлось все доки нести в Дипломат на перевод (у них все дороже, но зато наверняка). Образец перевода свидетельства о рождении ребенка взяла на форуме - завернули, сказали - ужас ужасный. Вот и получается, что полгода-год назад было ОК,сейчас не проходит по требованиям.
Ну надо же, точно мафия..., видимо "откатывают"..
У меня все легализовали, а переводила у "недорогого" переводчика...

Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 07 май 2015, 08:38
krokus
А мы вообще все сами переводили( ну как сами- добрые люди помогли

), и все приняли и легализовали без проблем, ни какой мафии мы не встретили

Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 07 май 2015, 08:53
Alena086
Espera писал(а):4. Jefe de contabilidad - 100%
Сегодня попыталась сдать доки на легализацию в Москве. Приняли только переводы из Дипломат-Консалтинга,остальное - завернули . Говорят, что неграмотно переведено, хотя переводили в известных бюро. Вообщем,мафия у них там. Пришлось все доки нести в Дипломат на перевод (у них все дороже, но зато наверняка). Образец перевода свидетельства о рождении ребенка взяла на форуме - завернули, сказали - ужас ужасный. Вот и получается, что полгода-год назад было ОК,сейчас не проходит по требованиям.
Спасибо за информацию, как раз переводами и занимаемся сейчас. А сейчас на легализацию какие документы требуют? Заверенные нотариально или достаточно просто перевода?
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 07 май 2015, 09:05
Teresa
krokus писал(а):А мы вообще все сами переводили( ну как сами- добрые люди помогли

), и все приняли и легализовали без проблем, ни какой мафии мы не встретили

Видимо "мафия" спала...

Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 07 май 2015, 09:36
Alena086
Espera писал(а):4. Jefe de contabilidad - 100%
Сегодня попыталась сдать доки на легализацию в Москве. Приняли только переводы из Дипломат-Консалтинга,остальное - завернули . Говорят, что неграмотно переведено, хотя переводили в известных бюро. Вообщем,мафия у них там. Пришлось все доки нести в Дипломат на перевод (у них все дороже, но зато наверняка). Образец перевода свидетельства о рождении ребенка взяла на форуме - завернули, сказали - ужас ужасный. Вот и получается, что полгода-год назад было ОК,сейчас не проходит по требованиям.
Есть ли реальные отличия переведенных документов из "известных бюро" и из "Дипломат-Консалтинга"? И каким образом все остальное у вас завернули? Имею ввиду, они действительно смотрели документы, или только отобрали маркированные Дипломат-Консалтинга, а остальное сразу завернули?

Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 07 май 2015, 09:58
Alena086
Звонила в Консульство, сказали что нет необходимости переводить именно в дипломат-консалтинг. На сайте Консульства есть примеры переводов Справка о несудимости, Медицинская справка, Справка о заключении брака – Извещение об отсутствии записи акта гражданского состояния, Согласие на выезд для несовершеннолетних.
http://www.exteriores.gob.es/Consulados ... LTERIA.pdf
http://www.exteriores.gob.es/Consulados ... ENORES.pdf
http://www.exteriores.gob.es/Consulados ... MEDICO.pdf
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 07 май 2015, 10:47
Артур.
Я три дня назад подавал доки на визу собственников жилья "Испасервису" (Азбука Испании). Сансара посоветовала. Они и Ноту симпле и всё делают. Лень было самому подавать. Так они тоже готовят полный пакет с подачей в консульство.
Думаю, у них будет дешевле. Находятся рядом с консульством. Мне они объявили за работу (я просто поинтересовался, на всякий случай) полностью 40000 руб за их услуги и 20000 за все переводы и т.д. Может туда обратитесь?
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 07 май 2015, 13:25
Vinni
Espera писал(а):4. Jefe de contabilidad - 100%
Сегодня попыталась сдать доки на легализацию в Москве. Приняли только переводы из Дипломат-Консалтинга,остальное - завернули . Говорят, что неграмотно переведено, хотя переводили в известных бюро. Вообщем,мафия у них там. Пришлось все доки нести в Дипломат на перевод (у них все дороже, но зато наверняка). Образец перевода свидетельства о рождении ребенка взяла на форуме - завернули, сказали - ужас ужасный. Вот и получается, что полгода-год назад было ОК,сейчас не проходит по требованиям.
Вы когда доку из дипломата получите,плиз выложите тогда тоже здесь. Кто в Москве, будем тогда их копировать, раз такая пьянка

Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 07 май 2015, 13:27
Vinni
А у меня на свид о рождении ребенка, на обратной стороне стоят 2 штампа еще: паспорт загран выдан и гражданство. Их тоже переводить надо? И свидетельство же сначала на апостиль сдают. Там что то с ним делают, что тоже в переводе может нуждаться? Или перевода просто свидетельства достаточно?
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 07 май 2015, 19:51
Teresa
Vinni писал(а):А у меня на свид о рождении ребенка, на обратной стороне стоят 2 штампа еще: паспорт загран выдан и гражданство. Их тоже переводить надо? И свидетельство же сначала на апостиль сдают. Там что то с ним делают, что тоже в переводе может нуждаться? Или перевода просто свидетельства достаточно?
Переводят все, даже, если случайно штамп "годен к строевой подготовке" будет
Свидетельство сначала на апостиль, потом с ксерокопией свидетельства и переводом его самого со всеми штампами (апостиль и т.д.) на легализацию. Потом с этого всего "хозяйства" ксерокопию и на подачу...
Получение вида на жительство в Испании
Добавлено: 08 май 2015, 02:47
Klubbheads
Teresa писал(а):Vinni писал(а):А у меня на свид о рождении ребенка, на обратной стороне стоят 2 штампа еще: паспорт загран выдан и гражданство. Их тоже переводить надо? И свидетельство же сначала на апостиль сдают. Там что то с ним делают, что тоже в переводе может нуждаться? Или перевода просто свидетельства достаточно?
Переводят все, даже, если случайно штамп "годен к строевой подготовке" будет
Свидетельство сначала на апостиль, потом с ксерокопией свидетельства и переводом его самого со всеми штампами (апостиль и т.д.) на легализацию. Потом с этого всего "хозяйства" ксерокопию и на подачу...
О каком свидетельстве идёт речь, которое требуется апостилировать ?
Если речь идёт о московском Консульстве (а то про питерское наслышан с их заскоками), то апостиль ставится только на справку о несудимости. И всё.