Teresa, по порядку
1. Переводить необходимо все документы, которые вы приносите на подачу, все (конечно кроме паспортов)

Подлинник документа обозревается сотрудником, возвращается вам, копии остаются в консульстве.
1.1.КСЕРОКОПИИ. Напоминаем, что каждый документ подается с приложением одной ксерокопии. Копии
снимаются после заверения переводов и/ или легализации документов.
1.2. СВИДЕТЕЛЬСТВА. В случае, если заявители являются членами одной семьи, они обязаны представить
документы о родстве, выданные органом ЗАГС,
с переводом, заверенным в отделе легализации
Генерального Консульства Испании в Москве
1.3. ПЕРЕВОД: Требуется перевод на испанский язык всех документов, представленных на других языках.
2. Есть перечень документов, которые обязательно должны быть легализованы консульством после перевода:
2.1. Справка об отсутствии судимости, недавняя, с переводом на испанский, заверенным в отделе
легализации Генерального Консульства Испании в Москве (Только для совершеннолетних), подтверждающая отсутствие
судимости за преступления, предусмотренные испанским законодательством.
2.2.Полис государственного или частного медицинского страхования, выданный страховой компанией,
аккредитованной на территории Испании.
2.3. Недавняя медицинская справка с переводом на испанский, заверенным в отделе легализации
Генерального Консульства Испании в Москве. Справка
должна содержать следующую или схожую с ней формулировку: "Настоящим удостоверяется, что
г-н/г-жа _____ не страдает заболеваниями, могущими нанести вред здоровью людей,
оговоренными в Международном Положении о Санитарии от 2005 г."
Из Вашего вопроса следует что
1. Свидетельство о рождении ребенка - перевод, легализация, копия
2. Справка о несудимости - получение, апостиль, перевод, легализация, копия
3. Согласие на выезд - нотариус, перевод, легализация, копия
4. Медицинские справки - получение, перевод, легализация
5. Спонсорское письмо? - написать просто на испанском - вообще не пойму что это?
по вопросу что еще нужно прилагаю файл