Страница 6 из 12

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 18 мар 2016, 11:32
Helen
сейчас в стандартных онлайн переводчиках от Яндекса и от Гугл, что ставим на мобильные (Андроид и д.р.), есть функция - фото+распознавание. Можно попробовать поставить язык - каталан - если не сложный текст - понять смысл можно (могу ошибиться и каталан с фото не переводит, но с текста, что внесли перевод есть)
Смотрите на гугл_плей_маркете:
Переводчик Google
Яндекс.Переводчик

не идеально, но жизнь сильно облегчает))

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 18 мар 2016, 13:35
Helen
Ol писал(а):
Ирен, к сожалению, у меня не получилось найти переводчик именно с валенсиано... :-(

Нам это очень помогало - http://traductor.lasprovincias.es/
дополню, нам помогает еще, сайт по валенсиано llenguavalenciana.com
набор словарей по валенсиано-
Diccionari General de la Llengua Valenciana
Diccionari Bilingüe Valencià/Castellà
Diccionari Valencià de Sinònims, Afins i Antònims
Diccionari Valencià de la Rima

и спряжение глаголов на валенсиано - нигде в инете такого не встречала - по кастельяно, по каталану есть, а вот именно по валенсиано только здесь увидела - находите значение глагола в Diccionari General и рядом есть сноска Flexió verbal » и там спряжения :dan_ser:
жаль, что нет обратной функции-по форме глагола найти инфинитив

еще есть такой документ в формате pdf - GRAMÀTICA DIDÀCTICA DE VALENCIÀ может кому пригодиться :hi_hi_hi:

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 13 апр 2016, 08:55
mallorga
Моя малышня требует самостоятельности. Просят не провожать их в школу. Как это здорово, что могу проконтролировать их путь от дома в школу, выйдя на балкон. А вот на следующий год, этого я уже не смогу сделать. Расстояние увеличивается в раз, с 10 метров до 100. И увидеть путь невозможно будет. Им будет совсем на немного больше, им исполнится 7, но они считают, что это глобальная разница.
Вот думаю, а не рано ли я их приучаю к такой самостоятельности, Хотя помню, что я чуть ли не с 5 лет ходила с ключом на шее.

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 21 апр 2016, 15:51
kipling
А если не адаптируются, то уедут!

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 21 апр 2016, 23:45
iglesias
kipling писал(а):А если не адаптируются, то уедут!
Класс !

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 23 апр 2016, 10:59
Manzanilla
mallorga писал(а):Моя малышня требует самостоятельности. Просят не провожать их в школу. Как это здорово, что могу проконтролировать их путь от дома в школу, выйдя на балкон. А вот на следующий год, этого я уже не смогу сделать. Расстояние увеличивается в раз, с 10 метров до 100. И увидеть путь невозможно будет. Им будет совсем на немного больше, им исполнится 7, но они считают, что это глобальная разница.
Вот думаю, а не рано ли я их приучаю к такой самостоятельности, Хотя помню, что я чуть ли не с 5 лет ходила с ключом на шее.
Ох, mallorga, как я вас понимаю!

Я свою в Москве водила за ручку до 4 класса... Но мы жили от школы в 15 минутах ходьбы и надо было дорогу переходить. Я в школу отводила сама, и бежала на работу, а встречала женщина сопровождающая, которой я платила, чтобы просто довела ребенка домой. И мне было спокойно. В Испании наша школа далеко, если пешком, то минут 40, поэтому пока не представляю, чтобы она одна ходила, а моей 10 лет. Для меня она - малышня малышней.

Я не знаю, какой у вас участок пути будет в школу, ведь 100 метров бывают разные. Я тоже ходила в детстве сама без проблем, ключ был вообще под ковриком входной двери )))

Я так поняла, у вас двое деток сами ходить решили? Вдвоем это не так волнительно, как мне кажется

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 28 июн 2016, 15:32
Комарова
Я Елена писал(а):Спасибо большое за ответ!!! Подскажите пожалуйста НИИ как сделать??? Мы вообще едем по тур визе и решили там остаться, другого варианта у нас нет. Как Вы думаете смогу ли я устроить малыша в колледж и сделать документы???
Мы сейчас кокраз занимаемся устройством ребёнка в школу (ему 3 года). У нас тур виза,сначала сняли квартиру,потом прописались, сейчас сходили на несколько собеседований в школе- из документов для записи попросили справку от местного педиатра,что у нас все прививки по возрасту имеются и нет отклонений в развитии и подтверждение родительства (свид о рождении ребёнка) и все. О НИЕ речь даже не заходила.

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 02 июл 2016, 14:08
Inessa Minsk
Скажите пожалуйста свидетельство о рождении ребенка и справку о прививках надо переводить на испанский для оформления в школу?

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 02 июл 2016, 17:14
Angeles
Inessa Minsk писал(а):Скажите пожалуйста свидетельство о рождении ребенка и справку о прививках надо переводить на испанский для оформления в школу?
И для оформления в школу тоже может понадобиться

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 02 июл 2016, 17:15
wolf
Нет, для оформления в школу этого делать не обязательно. Хотя карточку прививок просят, но есть некоторые не стыковки в графике и типах прививок и на все это закрывают глаза.

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 02 июл 2016, 21:00
Cheh
wolf писал(а):Нет, для оформления в школу этого делать не обязательно. Хотя карточку прививок просят, но есть некоторые не стыковки в графике и типах прививок и на все это закрывают глаза.
Карточка прививок нужна только младшим школьникам, а тем которые идут на последние годы обучения ESO, тоже требуют?

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 02 июл 2016, 21:19
Teresa
Cheh писал(а):
wolf писал(а):Нет, для оформления в школу этого делать не обязательно. Хотя карточку прививок просят, но есть некоторые не стыковки в графике и типах прививок и на все это закрывают глаза.
Карточка прививок нужна только младшим школьникам, а тем которые идут на последние годы обучения ESO, тоже требуют?
У нас потребовали, плюс к этому сертификат от педиатра, специально к нему ходили. Это для получастной - полугосударственной школы (Concertado).
Год перед этим отучились в 1 ESO в частной, не просили ничего.

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 02 июл 2016, 21:54
Cheh
[/quote]
У нас потребовали, плюс к этому сертификат от педиатра, специально к нему ходили. Это для получастной - полугосударственной школы (Concertado).
Год перед этим отучились в 1 ESO в частной, не просили ничего.[/quote]

А что представляет из себя сертификат от педиатра? И за какой период нужна карта прививок? С рождения или последние?

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 02 июл 2016, 23:08
Teresa
Cheh писал(а):
А что представляет из себя сертификат от педиатра? И за какой период нужна карта прививок? С рождения или последние?
Сертификат представляет собой желтый бланк размера А4, похож на наши грамоты, куда педиатр после проверки вписывает фамилию, имя и коротко о здоровье ребенка. Либо здоров, либо есть какая-то аллергия, либо, что нельзя заниматься серьезно спортом, только физ-ра, нужно провериться у кардиолога и т.д. После этого подпись врача и 5 евро в Госпитале. Перед записью в школу, весной, довольно сложно было взять ситу на прием к педиатру, так как родители вели своих чад делать Сертификаты.
Касательно прививок, я показала доктору сертификат на русском языке и распечатанную справку с печатью российской поликлиники о всех прививках, которые были сделаны детям с рождения. При этом сама сделала перевод справки в Excel и распечатала на принтере. Доктора этот перевод очень даже устроил, после того, как были поставлены недостающие и положенные в Испании прививки детям, медсестра вклеила в лист, где был перевод с русского на испанский, информацию о номере прививки, дате и т.д. После этого я сделала копию и отдала со всеми документами в школу.

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 02 июл 2016, 23:42
Cheh
Спасибо за обстоятельный ответ, не допонял только по поводу сертификата на русском, его как и справку о прививках выписывает педиатр? Со справкой то понятно, купим)), а что за зверь такой этот сертификат :ne_vi_del: , он там же "продаётся", в смысле оформляется?

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 03 июл 2016, 00:00
Teresa
Cheh писал(а):Спасибо за обстоятельный ответ, не допонял только по поводу сертификата на русском, его как и справку о прививках выписывает педиатр? Со справкой то понятно, купим)), а что за зверь такой этот сертификат :ne_vi_del: , он там же "продаётся", в смысле оформляется?
В России в роддоме выдают синенькую книжечку, которую называют сертификатом о прививках :) Я Вас немного запутала...
Также можно прийти в поликлинику в России, к которой был приписан ребенок и попросить оформить справку о прививках. Распечатывают лист из компа, потом ставят печать и подпись. Это все в РОССИИ.

А на основании этих документов - сертификата и/или справки из поликлиники в России, здесь в Испании вашему ребенку делают недостающие или принятые в Испании прививки и выдают испанский СЕРТИФИКАТ о здоровье ребенка для школы.

Обращаю Ваше внимание, что так принято на Канарских островах, возможно в Вашей провинции другие правила. Лучше уточните в школе и в госпитале. Удачи! :uch_tiv:

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 03 июл 2016, 09:15
Юрий Федорович
В Питере, даже в нашей резервации(в Красном Селе),
летом работают разные БЕСПЛАТНЫЕ детские кружки-площадки. В основном это энтузиасты (даже из США и Израиля).
Нет ли подобного в родном Аликанте?
Что бы детки, (3-штуки) за лето получили какие ни будь полезные навыки, ну и испанский чтоб не забыли... :uch_tiv:

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 03 июл 2016, 15:41
Cheh
Teresa писал(а):
Cheh писал(а):Спасибо за обстоятельный ответ, не допонял только по поводу сертификата на русском, его как и справку о прививках выписывает педиатр? Со справкой то понятно, купим)), а что за зверь такой этот сертификат :ne_vi_del: , он там же "продаётся", в смысле оформляется?
В России в роддоме выдают синенькую книжечку, которую называют сертификатом о прививках :) Я Вас немного запутала...
Также можно прийти в поликлинику в России, к которой был приписан ребенок и попросить оформить справку о прививках. Распечатывают лист из компа, потом ставят печать и подпись. Это все в РОССИИ.

А на основании этих документов - сертификата и/или справки из поликлиники в России, здесь в Испании вашему ребенку делают недостающие или принятые в Испании прививки и выдают испанский СЕРТИФИКАТ о здоровье ребенка для школы.

Обращаю Ваше внимание, что так принято на Канарских островах, возможно в Вашей провинции другие правила. Лучше уточните в школе и в госпитале. Удачи! :uch_tiv:
Ну вот, теперь наступила полная ясность, сначала запутали, а потом распутали, да ещё как распутали :uch_tiv: , можно сказать дали руководство к действию.
Надеюсь, что справлюсь с переводом сего документа на испаньоль, спасибо!

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 17 сен 2016, 11:24
DosBlogEsp
Ребятки всем привет. Мне 22 года и я с недавних пор учусь в Испании. Мне очень хчется помочь людям, которые хотят перебраться для обучения. Мне задают много вопросов и поэтому я решила создать видео блог про адаптацию студентов в Испании.Это не в коем случае не реклама! Я действительно хочу что б люди видели студенческую бытовуху в Испании. Если у кого есть вопросы по поводу образования здесь - спрашивайте, расскажу на личном опыте! Так что, если интересно - смотрите мой ежедневный блог - https:// :bla-bla:

Об адаптации детей в Испании

Добавлено: 17 сен 2016, 15:04
fortik
DosBlogEsp писал(а):Это не в коем случае не реклама!
:nez-nayu: это и есть самая настоящая реклама , как раз такая за которую отправляют в бан , я пока почистил 2 темы , но если найду еще одну ссылку , то ПОКА получишь кратковременный бан , а если не поможет то и бесконечный :-)
есть желание поделиться знаниями ? создай тему или рассказывай в темах уже созданных , но в каждом сообщении ставить ссылки на свой блог не рекомендую :uch_tiv: