Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
- Sansara
- Аксакал
- Стаж: 9 лет 9 месяцев
- Поблагодарили: 4072 раза
- Сообщения: 2498
- Награды: 54
- Репутация: 793
- Имя: Татьяна
- Благодарил (а): 3106 раз
Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
В одной из тем я рассказала про методику Николая Замяткина.
Изложу суть этой методики здесь, а также выложу прочие пособия и материалы, которых у меня дофигища. А еще есть электронный онлайн переврдчик и полное отсутствие мотивации учить язык, разве что на "слабо" выучу, потому как не в первой мне учить, а потом нафих забывать без практики язык.
Итак. Матрицы Замяткина.
Краткий (относительно) конспект методики:
Итак, с чего же начать изучение иностранного языка:
1. сильное желание научить себя.
2. вы должны перестать считать себя неспособным.
Основа методики:
Громкое и артикулированное многократное проговаривание – начитывание – иностранных текстов с наиболее точной имитацией произношения дикторов-носителей языка, озвучивших эти тексты, вызывает в нашей нервной системе некий процесс, который условно можно назвать обратным языковым резонансом
Теория:
Изучение иностранного языка – это настолько же физический процесс, насколько он является процессом умственным.
Зачастую практически вся звуковая структура иностранного языка базируется на звуках, полностью отсутствующих в нашем родном языке. Дело осложняется еще и тем, что поначалу невозможно даже просто расслышать эти совершенно чуждые для нас звуки, не говоря уже о том, чтобы их правильно произнести.
«Канесина, пагавалим! Нонисини лезим в Гондюляси – осинь-осинь нихолёсий лезим! Пилёхая нутлинняя пилитика!»
Хотите ли вы уподобиться этому азиату или «хлопцу» (про Гиви я спрашивать не буду), когда вы будете говорить на иностранном языке, который вы изучаете? Тогда относитесь очень серьезно к произношению.
1. Начинать изучение языка всегда нужно с долгого и упорного прослушивания
2. Затем следует начитывание вслух, которое продвигает нас одновременно к спонтанному говорению – являясь на матричном этапе суррогатным, подготовительным протоговорением.
3. Затем переходим к чтению без проговаривания, про себя – являясь суррогатным проточтением.
Принцип работы с матрицей - слушание, слышание, анализ, подражание.
Научиться произносить слова, фразы и предложения матрицы должным образом можно через многократное прослушивание каждого отдельно взятого матричного диалога или текста и последующее наиболее точное – и громкое! – подражание произношению дикторов-актеров.
Прослушивание и громкое начитывание матричных диалогов происходят по очереди: вы долго прослушиваете и начитываете первый, а когда он доведен до идеала, то переходите ко второму, третьему и так далее. Когда вы отработаете таким образом достаточное количество диалогов, то 2-3 месяца нужно начитывать их все подряд – с первого до последнего и опять с первого до последнего. И опять, и опять, и опять – пока это начитывание не станет для вас таким же простым и привычным как... ну, скажем, как помешивание ложечкой в стакане.
Первоначальное многодневное прослушивание служит для прорыва первых линий обороны нашего мозга – нашего привычного «я» – от вторжения чужака – другого языка. Мы должны подвергать наш слух и контролирующие его мозговые центры постоянному давлению речи на изучаемом языке.
Многодневное прослушивание диалога – каждый день не менее трех часов.
Дни – по три часа чистого времени в день – и даже недели. Особенно первые несколько диалогов! Не «гоните лошадей»! Этот этап является решающим для постановки вашего произношения. За экономию времени сейчас, в начале, на этапе, значение которого невозможно переоценить, вам придется дорого платить в будущем. Грубые ошибки, допущенные в постановке произношения на этом этапе, остаются с вами навсегда и коррекции подвергаются только с чрезвычайно большим трудом. Причем эта коррекция никогда не будет полной.
Цель заключается в том, чтобы услышать – научиться слышать – чуждые элементы нового языка. Задача в том, чтобы заставить наш мозг, преодолев его сопротивление, выработать программу распознавания чуждых нашему языку фонем.
Прослушивание вначале – два-три дня на матричный диалог – должно быть «слепым» – без попытки следования глазами по тексту вместе со звуками или вслед за ними.
Итак, нашей первой задачей является многочасовое и многодневное прослушивание до полного – или почти полного – слышания-узнавания всех звуковых элементов диалога в их нормальной речевой динамике.
От слепого прослушивания вы переходите к прослушиванию этого же диалога с одновременным следованием глазами по тексту за дикторами. Вначале дикторы будут «убегать» от вас – это нормально, поскольку вы будете задерживаться, «цепляться» за отдельные слова, примеряя «одежду» – печатный образ слов, – на звуковую их составляющую. Первые несколько часов (дней?) работы над диалогом этого нужно избегать, так как письменное отображение звуков речи будет серьезным образом мешать вам слышать то, что носители языка действительно говорят.
Упорно слушая, а затем, слушая с одновременным следованием глазами по написанному, вы привыкаете и уже твердо ассоциируете видимую на бумаге словарную «одежду» со звуками, спрятанными за этой «одеждой». Потом вы замечаете, что вам хочется говорить, имитируя речь дикторов, – это выражается даже в непроизвольном движении ваших губ. Это означает, что вы готовы к говорению.
Говорите, начиная с отдельных слов и фраз.
Не бойтесь периодически возвращаться к прослушиванию.
Говорите только очень громко!
И не забывайте дышать!
Для всех желающих выкладываю книгу Замяткина
Изложу суть этой методики здесь, а также выложу прочие пособия и материалы, которых у меня дофигища. А еще есть электронный онлайн переврдчик и полное отсутствие мотивации учить язык, разве что на "слабо" выучу, потому как не в первой мне учить, а потом нафих забывать без практики язык.
Итак. Матрицы Замяткина.
Краткий (относительно) конспект методики:
Итак, с чего же начать изучение иностранного языка:
1. сильное желание научить себя.
2. вы должны перестать считать себя неспособным.
Основа методики:
Громкое и артикулированное многократное проговаривание – начитывание – иностранных текстов с наиболее точной имитацией произношения дикторов-носителей языка, озвучивших эти тексты, вызывает в нашей нервной системе некий процесс, который условно можно назвать обратным языковым резонансом
Теория:
Изучение иностранного языка – это настолько же физический процесс, насколько он является процессом умственным.
Зачастую практически вся звуковая структура иностранного языка базируется на звуках, полностью отсутствующих в нашем родном языке. Дело осложняется еще и тем, что поначалу невозможно даже просто расслышать эти совершенно чуждые для нас звуки, не говоря уже о том, чтобы их правильно произнести.
«Канесина, пагавалим! Нонисини лезим в Гондюляси – осинь-осинь нихолёсий лезим! Пилёхая нутлинняя пилитика!»
Хотите ли вы уподобиться этому азиату или «хлопцу» (про Гиви я спрашивать не буду), когда вы будете говорить на иностранном языке, который вы изучаете? Тогда относитесь очень серьезно к произношению.
1. Начинать изучение языка всегда нужно с долгого и упорного прослушивания
2. Затем следует начитывание вслух, которое продвигает нас одновременно к спонтанному говорению – являясь на матричном этапе суррогатным, подготовительным протоговорением.
3. Затем переходим к чтению без проговаривания, про себя – являясь суррогатным проточтением.
Принцип работы с матрицей - слушание, слышание, анализ, подражание.
Научиться произносить слова, фразы и предложения матрицы должным образом можно через многократное прослушивание каждого отдельно взятого матричного диалога или текста и последующее наиболее точное – и громкое! – подражание произношению дикторов-актеров.
Прослушивание и громкое начитывание матричных диалогов происходят по очереди: вы долго прослушиваете и начитываете первый, а когда он доведен до идеала, то переходите ко второму, третьему и так далее. Когда вы отработаете таким образом достаточное количество диалогов, то 2-3 месяца нужно начитывать их все подряд – с первого до последнего и опять с первого до последнего. И опять, и опять, и опять – пока это начитывание не станет для вас таким же простым и привычным как... ну, скажем, как помешивание ложечкой в стакане.
Первоначальное многодневное прослушивание служит для прорыва первых линий обороны нашего мозга – нашего привычного «я» – от вторжения чужака – другого языка. Мы должны подвергать наш слух и контролирующие его мозговые центры постоянному давлению речи на изучаемом языке.
Многодневное прослушивание диалога – каждый день не менее трех часов.
Дни – по три часа чистого времени в день – и даже недели. Особенно первые несколько диалогов! Не «гоните лошадей»! Этот этап является решающим для постановки вашего произношения. За экономию времени сейчас, в начале, на этапе, значение которого невозможно переоценить, вам придется дорого платить в будущем. Грубые ошибки, допущенные в постановке произношения на этом этапе, остаются с вами навсегда и коррекции подвергаются только с чрезвычайно большим трудом. Причем эта коррекция никогда не будет полной.
Цель заключается в том, чтобы услышать – научиться слышать – чуждые элементы нового языка. Задача в том, чтобы заставить наш мозг, преодолев его сопротивление, выработать программу распознавания чуждых нашему языку фонем.
Прослушивание вначале – два-три дня на матричный диалог – должно быть «слепым» – без попытки следования глазами по тексту вместе со звуками или вслед за ними.
Итак, нашей первой задачей является многочасовое и многодневное прослушивание до полного – или почти полного – слышания-узнавания всех звуковых элементов диалога в их нормальной речевой динамике.
От слепого прослушивания вы переходите к прослушиванию этого же диалога с одновременным следованием глазами по тексту за дикторами. Вначале дикторы будут «убегать» от вас – это нормально, поскольку вы будете задерживаться, «цепляться» за отдельные слова, примеряя «одежду» – печатный образ слов, – на звуковую их составляющую. Первые несколько часов (дней?) работы над диалогом этого нужно избегать, так как письменное отображение звуков речи будет серьезным образом мешать вам слышать то, что носители языка действительно говорят.
Упорно слушая, а затем, слушая с одновременным следованием глазами по написанному, вы привыкаете и уже твердо ассоциируете видимую на бумаге словарную «одежду» со звуками, спрятанными за этой «одеждой». Потом вы замечаете, что вам хочется говорить, имитируя речь дикторов, – это выражается даже в непроизвольном движении ваших губ. Это означает, что вы готовы к говорению.
Говорите, начиная с отдельных слов и фраз.
Не бойтесь периодически возвращаться к прослушиванию.
Говорите только очень громко!
И не забывайте дышать!
Для всех желающих выкладываю книгу Замяткина
- Вложения
-
Книга.pdf
- (1.88 МБ) 596 скачиваний
- Sansara
- Аксакал
- Стаж: 9 лет 9 месяцев
- Поблагодарили: 4072 раза
- Сообщения: 2498
- Награды: 54
- Репутация: 793
- Имя: Татьяна
- Благодарил (а): 3106 раз
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
Я неделю назад скачала и купила потом матрицы и с тех пор проделала огромную работуSansara, a как давно вы занимаетесь по Замяткину и есть уже ли уже результаты?
Читала про него, но как-то не зацепило тогда, потому интересно, как продвигается язык на конкретном примере.
За ссылку матрицы отдельное спасибо![]()
И еще, что за программы с визуализацией звука, где их можно скачать? (Ну, в смысле, ваши тараканы нашим не помешают)))

Вот он:
¡Es un perro!
– ¡Pero míralo, no es un perro!
– ¡Pero yo digo que es un perro!
– ¿¡Sí!? ¿¡Un perro!? ¡Ja, ja! ¡No me digas...!
– ¡Es un perro!
– ¡Pero mira, no es un perro, es un coyote!
– ¡Tú eres un coyote! Bueno... sí, es un coyote.
Очень эмоциональный интонационно окрашеный диалог, улавливается разница между "pero" и "perro" .
Про программы. Вот эта вполне себе комфортная программа:
https://www.ashampoo.com/ru/rub/pin/053 ... c-Studio-4
А у меня есть еще Espanol DeLuxe, там диалоги таким образом отрабатываются и даже звуки.
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
Вот ещё "приблуда" - http://vocaroo.com/
Позволяет быстро записывать себя и прослушивать. Годится для отработки произношения и скорости речи. Только не пойму, что там со звуком, тихо как-то.
Позволяет быстро записывать себя и прослушивать. Годится для отработки произношения и скорости речи. Только не пойму, что там со звуком, тихо как-то.
- Sansara
- Аксакал
- Стаж: 9 лет 9 месяцев
- Поблагодарили: 4072 раза
- Сообщения: 2498
- Награды: 54
- Репутация: 793
- Имя: Татьяна
- Благодарил (а): 3106 раз
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
А здесь программа, по которой можно звуки отрабатывать
http://soft.softodrom.ru/ap/%D0%98%D0%B ... %81-p13753
http://soft.softodrom.ru/ap/%D0%98%D0%B ... %81-p13753
- lola.
- Завсегдатай
- Стаж: 9 лет
- Поблагодарили: 326 раз
- Сообщения: 182
- Награды: 12
- Репутация: 29
- Имя: Ольга
- Знак зодиака: стрелец
- Откуда: Aguadulce (Sevilla)
- Благодарил (а): 250 раз
- Возраст: 40
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
Очень интересная и полезная ссылка - www.rae.es/ - королевская академия испанского языка. Если есть сомнения в написании слова, спряжении глагола и прочих непоняток, то лучше смотреть эту ссылку. Как говорит моя репетитор, это самый правильный и грамотный источник
. Можно даже смысл слов смотреть, но все объяснение на испанском
. Все-таки испанская академия 



- Ayuta
- Серебряная звезда
- Стаж: 9 лет 5 месяцев
- Поблагодарили: 7110 раз
- Сообщения: 2246
- Награды: 106
- Репутация: 7.938
- Имя: Аюта
- Откуда: Barcelona
- Благодарил (а): 4268 раз
- Возраст: 40
- Контактная информация:
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
Это конечно не совсем "приблуда", но я случайно нашла сайт, который мне с первого взгляда очень понравился (второго взгляда еще не было, так что не судите строго):
http://entre-amigos.ru/
Русскоязычный сайт для изучения испанского. Там много всего - и уроки, и тесты, и фильмы, и аудиокниги... А мне понравился раздел Грамматика, и особенно Таблица времен. Коротко и понятно объяснили разницу между временами, в которых я вечно путаюсь. Наверное на хороших курсах хороший преподаватель объяснит все это еще лучше, но я пока самостоятельно учусь, и меня таблички порадовали.
http://entre-amigos.ru/
Русскоязычный сайт для изучения испанского. Там много всего - и уроки, и тесты, и фильмы, и аудиокниги... А мне понравился раздел Грамматика, и особенно Таблица времен. Коротко и понятно объяснили разницу между временами, в которых я вечно путаюсь. Наверное на хороших курсах хороший преподаватель объяснит все это еще лучше, но я пока самостоятельно учусь, и меня таблички порадовали.
Живу в Барселоне и помогаю тем, кто тоже хочет здесь жить.
Ayuta.es
Ayuta.es
- Анри
- Не такая романтичная...
- Стаж: 9 лет 6 месяцев
- Поблагодарили: 4388 раз
- Сообщения: 1640
- Награды: 74
- Репутация: 729
- Имя: Анна
- Знак зодиака: Скорпион
- Откуда: Днепропетровск-Alicante
- Благодарил (а): 3035 раз
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
время от времени учу язык то с одним сайтом,то с другим. Сейчас нравится вот этот lingust.ru.
Есть текст,его аудио, грамматика и лексика к нему, потом упражнения для отработки навыков . Здесь нужно выбать вверху нужный язык (кстати, итальянский неплохой,я проверяла тоже), а потом справа уроки или аудио и номер урока
Есть текст,его аудио, грамматика и лексика к нему, потом упражнения для отработки навыков . Здесь нужно выбать вверху нужный язык (кстати, итальянский неплохой,я проверяла тоже), а потом справа уроки или аудио и номер урока
- Shurik
- Профессионал
- Стаж: 9 лет 8 месяцев
- Поблагодарили: 2436 раз
- Сообщения: 1472
- Награды: 62
- Репутация: 1.457
- Имя: shurik
- Благодарил (а): 1765 раз
- Возраст: 42
- Контактная информация:
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
Сайт с бесплатными аудио уроками по испанскому:
http://get-tune.net/?a=music&q=%F3%F0%E ... 7%FB%EA%E0
http://get-tune.net/?a=music&q=%F3%F0%E ... 7%FB%EA%E0
Благими намереньями вымощена дорога в ад
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
Ayuta писал(а):Это конечно не совсем "приблуда", но я случайно нашла сайт, который мне с первого взгляда очень понравился (второго взгляда еще не было, так что не судите строго):
http://entre-amigos.ru/
Русскоязычный сайт для изучения испанского. Там много всего - и уроки, и тесты, и фильмы, и аудиокниги... А мне понравился раздел Грамматика, и особенно Таблица времен. Коротко и понятно объяснили разницу между временами, в которых я вечно путаюсь. Наверное на хороших курсах хороший преподаватель объяснит все это еще лучше, но я пока самостоятельно учусь, и меня таблички порадовали.


- Анри
- Не такая романтичная...
- Стаж: 9 лет 6 месяцев
- Поблагодарили: 4388 раз
- Сообщения: 1640
- Награды: 74
- Репутация: 729
- Имя: Анна
- Знак зодиака: Скорпион
- Откуда: Днепропетровск-Alicante
- Благодарил (а): 3035 раз
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
Как известно глаголы - это база языка. Без них никуда. Нравится-любить-давать-брать-спрашивать-отвечать. Что еще надо для жизни ?
Лучшая программа для жонглирования глаголами для Iphone и,наверное, не только , называется Verb Forms (Español). Здесь все формы глаголов и упражнения только на глагольные формы. Проверено - помогает!

Лучшая программа для жонглирования глаголами для Iphone и,наверное, не только , называется Verb Forms (Español). Здесь все формы глаголов и упражнения только на глагольные формы. Проверено - помогает!
- Sansara
- Аксакал
- Стаж: 9 лет 9 месяцев
- Поблагодарили: 4072 раза
- Сообщения: 2498
- Награды: 54
- Репутация: 793
- Имя: Татьяна
- Благодарил (а): 3106 раз
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
А мне нравится приложение LearnBoats для айфона там все глаголы, спряжения и даже опорные мультики, демонстрирующие значение глагола. Ну и произношение, конечно.
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
попробуйте вот такую приблуду ссылка удалена
здесь различный набор онлайн учебников по изучению Испанского языка
здесь различный набор онлайн учебников по изучению Испанского языка
- kulibin
- Не новичок
- Стаж: 8 лет 1 месяц
- Поблагодарили: 166 раз
- Сообщения: 93
- Награды: 7
- Репутация: 15
- Имя: Сергей
- Благодарил (а): 96 раз
- Возраст: 41
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
Для самостоятельного изучения пробовал ассимиль, метод Мишеля Томаса, метод Пимслера и т.д. Все есть бесплатно на рутрекере. Перед этим много всего другого пробовал, но мне оно совершенно не лягло.
Мне больше всего Томас нравится. Он так очень со вкусом разжевывает что и как в испанском. Дает слово\время\задание, и его решают 2 его ученика - но перед этим нужно на паузу поставить и самому ответить.
Главные плюсы: материал дается постепенно (слово\время-как его использовать-закрепили), совершенно нет боязни говорить так как сразу начинаешь говорить. И он абсолютно все объясняет. Т.е. нет такого как в других курсах - запомни, а потом поймешь (меня такой подход давит).
Минусы:
* говорить можно. А вот тренировки понимания речи на слух нет. Тут я чуть ассимилем пробую доганяться, или песнями. Ну и тренировкой с женой.
* он чисто на английском. Причем с оочень сильным акцентом. Моя жена по этой причине не смогла его учить.
За 3 недели прошел его фаундейшн курс, начал едвансед. Результатом доволен
А жена по пимслеру учится. Принцип - прослушай задание, на паузу, ответь, проверь. Хоть он тоже на английском, но там первые пару недель-месяцев попроще, включаешь и повторяешь как обезьянка. Там объяснений гораздо меньше, просто запоминай да и все. Жена довольна
Еще мы в нагрузку полиглот (16 уроков испанского) прорабатываем, и песни. Вроде все.
Я в прошлом итальянский учил сначала по пимслеру (месяца 2), но когда попробовал Томаса сразу в него влюбился. С этой любовью мне было просто начать испанский учить
Надеюсь кому-то информация пригодится
Мне больше всего Томас нравится. Он так очень со вкусом разжевывает что и как в испанском. Дает слово\время\задание, и его решают 2 его ученика - но перед этим нужно на паузу поставить и самому ответить.
Главные плюсы: материал дается постепенно (слово\время-как его использовать-закрепили), совершенно нет боязни говорить так как сразу начинаешь говорить. И он абсолютно все объясняет. Т.е. нет такого как в других курсах - запомни, а потом поймешь (меня такой подход давит).
Минусы:
* говорить можно. А вот тренировки понимания речи на слух нет. Тут я чуть ассимилем пробую доганяться, или песнями. Ну и тренировкой с женой.
* он чисто на английском. Причем с оочень сильным акцентом. Моя жена по этой причине не смогла его учить.
За 3 недели прошел его фаундейшн курс, начал едвансед. Результатом доволен

А жена по пимслеру учится. Принцип - прослушай задание, на паузу, ответь, проверь. Хоть он тоже на английском, но там первые пару недель-месяцев попроще, включаешь и повторяешь как обезьянка. Там объяснений гораздо меньше, просто запоминай да и все. Жена довольна

Еще мы в нагрузку полиглот (16 уроков испанского) прорабатываем, и песни. Вроде все.
Я в прошлом итальянский учил сначала по пимслеру (месяца 2), но когда попробовал Томаса сразу в него влюбился. С этой любовью мне было просто начать испанский учить

Надеюсь кому-то информация пригодится

Обживаемся 

- Silver_Clash
- Ветеран
- Стаж: 8 лет 6 месяцев
- Поблагодарили: 1867 раз
- Сообщения: 1114
- Награды: 22
- Репутация: 197
- Имя: Алексей
- Благодарил (а): 190 раз
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
Я изначально учу Испанский с преподавателем (в группе 3-6 человек), но для заучивания слов и фраз выбрал этот ресурс: https://quizlet.com/
Есть возможность как составлять свои собственные наборы слов для заучивания, так и использовать уже готовые, составленные другими пользователями и преподавателями. Особенно мне нравится speller режим (с карточками учить скучно), советую всем попробовать.
Есть возможность как составлять свои собственные наборы слов для заучивания, так и использовать уже готовые, составленные другими пользователями и преподавателями. Особенно мне нравится speller режим (с карточками учить скучно), советую всем попробовать.
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
В приложении "Глоссас" для Android есть лексика к урокам из двух учебников испанского языка:
- Хосе Вера Моралес. Самоучитель испанского языка. Практический курс (2646 слов)
- Георгий Нуждин и др. Español en vivo. Учебник современного испанского языка (2711 слов)
https://play.google.com/store/apps/deta ... ev.glossas
Возможно, кому-то из изучающих язык пригодится.
- Хосе Вера Моралес. Самоучитель испанского языка. Практический курс (2646 слов)
- Георгий Нуждин и др. Español en vivo. Учебник современного испанского языка (2711 слов)
https://play.google.com/store/apps/deta ... ev.glossas
Возможно, кому-то из изучающих язык пригодится.
-
- Частый гость
- Стаж: 9 лет 1 месяц
- Поблагодарили: 66 раз
- Сообщения: 26
- Награды: 7
- Репутация: 8
- Имя: Helen
- Благодарил (а): 28 раз
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
Кажется этого ресурса нет здесь в упоминаниях, а он очень стоящий для начинающих!!! да и для продолжающих!
Елена Шипилова. сайт www.speakasap.com
- 17 языков на выбор!!
- ориентированы на быстрое начало разговора.
- 7 базовых уроков (видео, аудио, упражнения, проверка, тексты начитаны носителями в обычном темпе и в замедленном, все можно скачать, об всем можно спросить)
- курс грамматики (видео, аудио, упражнения, проверка)
- курс песенный (очень грамотный разбор, + печатные материалы)
- языковая поддержка - в определенное время (сейчас для испанского ВС – ПТ 20:00 - 24:00 МСК) преподаватель на скайпе бесплатно ответит на любые вопросы, поможет с переводом и.т.д.
пользуйтесь с удовольствием и на пользу!

Елена Шипилова. сайт www.speakasap.com
- 17 языков на выбор!!
- ориентированы на быстрое начало разговора.
- 7 базовых уроков (видео, аудио, упражнения, проверка, тексты начитаны носителями в обычном темпе и в замедленном, все можно скачать, об всем можно спросить)
- курс грамматики (видео, аудио, упражнения, проверка)
- курс песенный (очень грамотный разбор, + печатные материалы)
- языковая поддержка - в определенное время (сейчас для испанского ВС – ПТ 20:00 - 24:00 МСК) преподаватель на скайпе бесплатно ответит на любые вопросы, поможет с переводом и.т.д.
пользуйтесь с удовольствием и на пользу!

- Elvira Tarogadalka
- Завсегдатай
- Стаж: 8 лет
- Поблагодарили: 304 раза
- Сообщения: 164
- Награды: 12
- Репутация: 44
- Имя: Elvira
- Откуда: Малага
- Благодарил (а): 49 раз
- Контактная информация:
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
Изучаю испанский самостоятельно. Мне очень помогли 16 уроков испанского от "Полиглота" с Дмитрием Петровым. Доступно, понятно и, главное, дается система построения фраз и запоминания слов.
А еще закачала в мобильный платную (190р) версию программы FunEasyLearn, там в игровой форме 6000 слов))) можно в любую свободную минуту открыть и учить или повторять. Когда стоишь в какой-нибудь очереди, или в автобусе едешь, и с пользой время проводишь.
А знакомая, 12 лет уже, как в Испании проживает, посоветовала записаться на курсы. Говорит, что при каждой Каса де культура такие имеются. И они бесплатные. Мне не жалко было бы и оплатить курсы испанского, но себя знаю...не факт, что до конца их буду посещать. И еще...сомневаюсь я в преподавателях этих курсов...ну, не в кайф испанцам прилежно и примерно, и доходчиво преподавать что-то. Мое мнение)))
А еще закачала в мобильный платную (190р) версию программы FunEasyLearn, там в игровой форме 6000 слов))) можно в любую свободную минуту открыть и учить или повторять. Когда стоишь в какой-нибудь очереди, или в автобусе едешь, и с пользой время проводишь.
А знакомая, 12 лет уже, как в Испании проживает, посоветовала записаться на курсы. Говорит, что при каждой Каса де культура такие имеются. И они бесплатные. Мне не жалко было бы и оплатить курсы испанского, но себя знаю...не факт, что до конца их буду посещать. И еще...сомневаюсь я в преподавателях этих курсов...ну, не в кайф испанцам прилежно и примерно, и доходчиво преподавать что-то. Мое мнение)))
Гадания Он-Лайн. Сайт tarogadalka.com / В Skype - tarogadalka / e-mail tarogadalka@yandex.ru
Консультирую более 30 лет, используя мои знания карт Таро, Рун, Астрологии, Нумерологии, Магии, Психологии.
Консультирую более 30 лет, используя мои знания карт Таро, Рун, Астрологии, Нумерологии, Магии, Психологии.
-
- Частый гость
- Стаж: 9 лет 1 месяц
- Поблагодарили: 66 раз
- Сообщения: 26
- Награды: 7
- Репутация: 8
- Имя: Helen
- Благодарил (а): 28 раз
Re: Разные приблуды для изучающих испанский самостоятельно
Вот, мне очень понравилась "приблуда")))
Учим язык, читая интересные книги
Метод чтения Ильи Франка - www.franklang.ru
не сразу заметила, книги платные, стоят от 100-200 руб,есть стихи, песни, анекдоты...
разных библиотек - хороший перечень ссылок, на радио и ТВ..
Книги на разных языках, адаптированные по методу чтения Ильи Франка (т. е. адаптированные без изменения текста оригинала, при помощи вставленного в текст русского дословного перевода и лексического комментария). по 54 языкам
Пример из испанской книги: (к некоторым книгам есть аудиодорожки)
Cuentos Maravillosos de Hadas Españoles
Испанские волшебные сказки
El príncipe Tomasito y San José
(Принц Томасито и Святой Иосиф)
Érase (был: «был себе = жил себе, жил-поживал»; ser — быть) una vez (однажды: «один раз») un rey (король) que tenía un hijo (который имел сына = у которого был сын; tener — держать; иметь) de catorce años (четырнадцати лет; un año — год).
Todas las tardes (все вечера) iban de paseo (ходили на прогулку) el monarca y el principito (монарх и маленький принц) hasta la Fuente del Arenal (до Песчаного источника; un arenal — песчаная местность, почва).
Érase una vez un rey que tenía un hijo de catorce años.
Todas las tardes iban de paseo el monarca y el principito hasta la Fuente del Arenal.
La Fuente del Arenal estaba situada (Песчаный источник был расположен; estar — /временно/ быть; находиться; situar — располагать) en el centro de los jardines (посреди: «в центре» садов; un jardín) de un palacio abandonado (покинутого/оставленного дворца; abandonar — покидать, оставлять), en el que (в котором) se decía (как говорили: «говорилось»; decir — говорить) que vivían tres brujas (живут: «что живут» три ведьмы), llamadas (которых зовут: «называемые»; llamar — звать; назвать) Mauregata, Gundemara y Espinarda.
La Fuente del Arenal estaba situada en el centro de los jardines de un palacio abandonado, en el que se decía que vivían tres brujas, llamadas Mauregata, Gundemara y Espinarda.
Una tarde (однажды вечером) el rey cogió (король сорвал; coger — брать, хватать; рвать /цветы/) en la Fuente del Arenal (в Песчаном источнике) una rosa blanca hermosísima (белую прекраснейшую розу; hermoso — красивый), que parecía de terciopelo (которая, казалось, была из бархата: «которая казалась из бархата»; parecer — казаться), y se la llevó a la reina (и отнес/принес ее королеве: «и ей ее отнес королеве»; llevar — относить).
Una tarde el rey cogió en la Fuente del Arenal una rosa blanca hermosísima, que parecía de terciopelo, y se la llevó a la reina.
Приятного чтения)))
Учим язык, читая интересные книги
Метод чтения Ильи Франка - www.franklang.ru
не сразу заметила, книги платные, стоят от 100-200 руб,есть стихи, песни, анекдоты...
разных библиотек - хороший перечень ссылок, на радио и ТВ..
Книги на разных языках, адаптированные по методу чтения Ильи Франка (т. е. адаптированные без изменения текста оригинала, при помощи вставленного в текст русского дословного перевода и лексического комментария). по 54 языкам
Пример из испанской книги: (к некоторым книгам есть аудиодорожки)
Cuentos Maravillosos de Hadas Españoles
Испанские волшебные сказки
El príncipe Tomasito y San José
(Принц Томасито и Святой Иосиф)
Érase (был: «был себе = жил себе, жил-поживал»; ser — быть) una vez (однажды: «один раз») un rey (король) que tenía un hijo (который имел сына = у которого был сын; tener — держать; иметь) de catorce años (четырнадцати лет; un año — год).
Todas las tardes (все вечера) iban de paseo (ходили на прогулку) el monarca y el principito (монарх и маленький принц) hasta la Fuente del Arenal (до Песчаного источника; un arenal — песчаная местность, почва).
Érase una vez un rey que tenía un hijo de catorce años.
Todas las tardes iban de paseo el monarca y el principito hasta la Fuente del Arenal.
La Fuente del Arenal estaba situada (Песчаный источник был расположен; estar — /временно/ быть; находиться; situar — располагать) en el centro de los jardines (посреди: «в центре» садов; un jardín) de un palacio abandonado (покинутого/оставленного дворца; abandonar — покидать, оставлять), en el que (в котором) se decía (как говорили: «говорилось»; decir — говорить) que vivían tres brujas (живут: «что живут» три ведьмы), llamadas (которых зовут: «называемые»; llamar — звать; назвать) Mauregata, Gundemara y Espinarda.
La Fuente del Arenal estaba situada en el centro de los jardines de un palacio abandonado, en el que se decía que vivían tres brujas, llamadas Mauregata, Gundemara y Espinarda.
Una tarde (однажды вечером) el rey cogió (король сорвал; coger — брать, хватать; рвать /цветы/) en la Fuente del Arenal (в Песчаном источнике) una rosa blanca hermosísima (белую прекраснейшую розу; hermoso — красивый), que parecía de terciopelo (которая, казалось, была из бархата: «которая казалась из бархата»; parecer — казаться), y se la llevó a la reina (и отнес/принес ее королеве: «и ей ее отнес королеве»; llevar — относить).
Una tarde el rey cogió en la Fuente del Arenal una rosa blanca hermosísima, que parecía de terciopelo, y se la llevó a la reina.
Приятного чтения)))
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей