Miracle писал(а):ТЛВ писал(а):Текст - не знаю, к сожалению (у меня - др.бумага).
А апостиль счас требуют на эту бумагу? (раньше требовали)
Да, говорят, что апостиль нужен. Не знаю только, где на такие бумаги апостиль ставится....
На спр о несудимости апостиль- в МВД на Литейном в Питере, на св во о рождении в загсе вроде
Если вы делаете согласие от отца ребёнка для Испании у русского нотариуса, то вам нужно будет поставить апостиль в министерстве юстиции (тем самым подтвердть подпись этого нотариуса), затем перевести всё на испанский язык и легализовать перевод в консульстве или сделать перевод у присяжного переводчика в Испании.
Но вы можете вместе с папой пойти к нотариусу, который есть в Консульстве Испании (если сможете к нему записаться). И он там сразу сделает документ, который будет приниматься в Испании без всяких заморочек с апостилями и переводами.
Miracle писал(а): на св во о рождении в загсе вроде
На документы органов ЗАГСа, если РФ или СССР апостиль не требуется. Только перевод присяжным переводчиком или перевод + его легализация в Консульстве.
Если свидетельство выдано ЗАГСом других стран ехСССР, то нужно узнавать.