В группе ВКонтакте есть перевод. https://psv4.vk.me/c539600/u226426441/d ... BH8AphyONIVinni писал(а):Всем, добрый вечер!
Хочу сэкономить на переводе свид о рождении ребенка. Перевод нашла в инете. Переделала на свой лад. Но не знаю как правильно расставить строки, т е вопрос именно по форме документа, который проходит легализацию (там же наверное требования есть). У кого есть легализованный перевод, выложите здесь плиз или в личку пришлите. Личные данные конечно затрите. Буду благодарна. Мне останется только штампы перевести.
Получение вида на жительство ВНЖ Испании ПМЖ
Модератор: iglesias
- Sofa
- Уважаемый
- Стаж: 10 лет 4 месяца
- Поблагодарили: 1066 раз
- Сообщения: 921
- Награды: 33
- Репутация: 364
- Откуда: Denia
- Благодарил (а): 914 раз
- Контактная информация:
Re: Получение вида на жительство в Испании
- Vinni
- Бывалый
- Стаж: 9 лет 3 месяца
- Поблагодарили: 345 раз
- Сообщения: 255
- Награды: 7
- Репутация: 76
- Благодарил (а): 472 раза
- Возраст: 45
Re: Получение вида на жительство в Испании
Спасиб! Перевод я уже нашла в инете. Мне нужно расстановку строк и т д посмотреть. Какие буквы жирным, какие большим.Sofa писал(а):В группе ВКонтакте есть перевод. https://psv4.vk.me/c539600/u226426441/d ... BH8AphyONIVinni писал(а):Всем, добрый вечер!
Хочу сэкономить на переводе свид о рождении ребенка. Перевод нашла в инете. Переделала на свой лад. Но не знаю как правильно расставить строки, т е вопрос именно по форме документа, который проходит легализацию (там же наверное требования есть). У кого есть легализованный перевод, выложите здесь плиз или в личку пришлите. Личные данные конечно затрите. Буду благодарна. Мне останется только штампы перевести.
"Будущее только следствие прошлого. Показывает то, что было, а не то, что будет"
- Dimar
- Завсегдатай
- Стаж: 9 лет 7 месяцев
- Поблагодарили: 348 раз
- Сообщения: 145
- Награды: 14
- Репутация: 63
- Имя: Дмитрий
- Благодарил (а): 65 раз
- Контактная информация:
Re: Получение вида на жительство в Испании
С вас в личку адрес почты, с меня в сей адрес два интересующих вас документа y no hay problema nadaVinni писал(а):Спасиб! Перевод я уже нашла в инете. Мне нужно расстановку строк и т д посмотреть. Какие буквы жирным, какие большим.
- Sofa
- Уважаемый
- Стаж: 10 лет 4 месяца
- Поблагодарили: 1066 раз
- Сообщения: 921
- Награды: 33
- Репутация: 364
- Откуда: Denia
- Благодарил (а): 914 раз
- Контактная информация:
Re: Получение вида на жительство в Испании
Это копия бумаги, предоставленной в консульство СПб. С расстановкой и строк и букв, сделанная в конторе переводческойVinni писал(а):Спасиб! Перевод я уже нашла в инете. Мне нужно расстановку строк и т д посмотреть. Какие буквы жирным, какие большим.
- Vinni
- Бывалый
- Стаж: 9 лет 3 месяца
- Поблагодарили: 345 раз
- Сообщения: 255
- Награды: 7
- Репутация: 76
- Благодарил (а): 472 раза
- Возраст: 45
Re: Получение вида на жительство в Испании
У меня на квартиру пока нет свидетельства, а есть договор долевого участия. Переводить 15 листов договора вообще не хочется... Вот думаю подойдет ли для консульства или выписка из ЕГРП или справка от застройщика? И там и там будет написано что такая то квартира принадлежит мне на основании такого то договора. Смысл тот же что и дду, но все таки 1 лист текста. Как думаете?
"Будущее только следствие прошлого. Показывает то, что было, а не то, что будет"
- Teresa
- Благочестивая Марта
- Стаж: 10 лет 3 месяца
- Поблагодарили: 7534 раза
- Сообщения: 2561
- Награды: 137
- Репутация: 6.227
- Благодарил (а): 11060 раз
Re: Получение вида на жительство в Испании
Sofa, подскажите пожалуйста, Вы легализовали перевод спонсорского письма и свидетельства о браке? Спасибо авансом
- Alexey
- Аксакал
- Стаж: 10 лет 4 месяца
- Поблагодарили: 3921 раз
- Сообщения: 2060
- Награды: 57
- Репутация: 5.046
- Имя: Алексей
- Откуда: Alfaz del Pi
- Благодарил (а): 4566 раз
- Возраст: 54
- Контактная информация:
Re: Получение вида на жительство в Испании
В моем случае была легализация только письмаTeresa писал(а):Sofa, подскажите пожалуйста, Вы легализовали перевод спонсорского письма и свидетельства о браке? Спасибо авансом
- Teresa
- Благочестивая Марта
- Стаж: 10 лет 3 месяца
- Поблагодарили: 7534 раза
- Сообщения: 2561
- Награды: 137
- Репутация: 6.227
- Благодарил (а): 11060 раз
Re: Получение вида на жительство в Испании
Алексей, в Консульстве мне толком ничего не сказали по этому поводу Ответили только, типа что "Вы сами решайте, что будете легализовать"..Alexey писал(а):В моем случае была легализация только письмаTeresa писал(а):Sofa, подскажите пожалуйста, Вы легализовали перевод спонсорского письма и свидетельства о браке? Спасибо авансом
Я правильно понимаю, что обязательно это перевод следующих доков :
1. Свидетельство о рождении ребенка
2. Справка о несудимости
3. Согласие на выезд
4. Медицинские справки
5. Спонсорское письмо?
Нужно ли еще что-нибудь?
Спасибо
- Alexey
- Аксакал
- Стаж: 10 лет 4 месяца
- Поблагодарили: 3921 раз
- Сообщения: 2060
- Награды: 57
- Репутация: 5.046
- Имя: Алексей
- Откуда: Alfaz del Pi
- Благодарил (а): 4566 раз
- Возраст: 54
- Контактная информация:
Re: Получение вида на жительство в Испании
Teresa, по порядку
1. Переводить необходимо все документы, которые вы приносите на подачу, все (конечно кроме паспортов)
Подлинник документа обозревается сотрудником, возвращается вам, копии остаются в консульстве.
1.1.КСЕРОКОПИИ. Напоминаем, что каждый документ подается с приложением одной ксерокопии. Копии
снимаются после заверения переводов и/ или легализации документов.
1.2. СВИДЕТЕЛЬСТВА. В случае, если заявители являются членами одной семьи, они обязаны представить
документы о родстве, выданные органом ЗАГС, с переводом, заверенным в отделе легализации
Генерального Консульства Испании в Москве
1.3. ПЕРЕВОД: Требуется перевод на испанский язык всех документов, представленных на других языках.
2. Есть перечень документов, которые обязательно должны быть легализованы консульством после перевода:
2.1. Справка об отсутствии судимости, недавняя, с переводом на испанский, заверенным в отделе
легализации Генерального Консульства Испании в Москве (Только для совершеннолетних), подтверждающая отсутствие
судимости за преступления, предусмотренные испанским законодательством.
2.2.Полис государственного или частного медицинского страхования, выданный страховой компанией,
аккредитованной на территории Испании.
2.3. Недавняя медицинская справка с переводом на испанский, заверенным в отделе легализации
Генерального Консульства Испании в Москве. Справка
должна содержать следующую или схожую с ней формулировку: "Настоящим удостоверяется, что
г-н/г-жа _____ не страдает заболеваниями, могущими нанести вред здоровью людей,
оговоренными в Международном Положении о Санитарии от 2005 г."
Из Вашего вопроса следует что
1. Свидетельство о рождении ребенка - перевод, легализация, копия
2. Справка о несудимости - получение, апостиль, перевод, легализация, копия
3. Согласие на выезд - нотариус, перевод, легализация, копия
4. Медицинские справки - получение, перевод, легализация
5. Спонсорское письмо? - написать просто на испанском - вообще не пойму что это?
по вопросу что еще нужно прилагаю файл
1. Переводить необходимо все документы, которые вы приносите на подачу, все (конечно кроме паспортов)
Подлинник документа обозревается сотрудником, возвращается вам, копии остаются в консульстве.
1.1.КСЕРОКОПИИ. Напоминаем, что каждый документ подается с приложением одной ксерокопии. Копии
снимаются после заверения переводов и/ или легализации документов.
1.2. СВИДЕТЕЛЬСТВА. В случае, если заявители являются членами одной семьи, они обязаны представить
документы о родстве, выданные органом ЗАГС, с переводом, заверенным в отделе легализации
Генерального Консульства Испании в Москве
1.3. ПЕРЕВОД: Требуется перевод на испанский язык всех документов, представленных на других языках.
2. Есть перечень документов, которые обязательно должны быть легализованы консульством после перевода:
2.1. Справка об отсутствии судимости, недавняя, с переводом на испанский, заверенным в отделе
легализации Генерального Консульства Испании в Москве (Только для совершеннолетних), подтверждающая отсутствие
судимости за преступления, предусмотренные испанским законодательством.
2.2.Полис государственного или частного медицинского страхования, выданный страховой компанией,
аккредитованной на территории Испании.
2.3. Недавняя медицинская справка с переводом на испанский, заверенным в отделе легализации
Генерального Консульства Испании в Москве. Справка
должна содержать следующую или схожую с ней формулировку: "Настоящим удостоверяется, что
г-н/г-жа _____ не страдает заболеваниями, могущими нанести вред здоровью людей,
оговоренными в Международном Положении о Санитарии от 2005 г."
Из Вашего вопроса следует что
1. Свидетельство о рождении ребенка - перевод, легализация, копия
2. Справка о несудимости - получение, апостиль, перевод, легализация, копия
3. Согласие на выезд - нотариус, перевод, легализация, копия
4. Медицинские справки - получение, перевод, легализация
5. Спонсорское письмо? - написать просто на испанском - вообще не пойму что это?
по вопросу что еще нужно прилагаю файл
- Dimar
- Завсегдатай
- Стаж: 9 лет 7 месяцев
- Поблагодарили: 348 раз
- Сообщения: 145
- Награды: 14
- Репутация: 63
- Имя: Дмитрий
- Благодарил (а): 65 раз
- Контактная информация:
Re: Получение вида на жительство в Испании
Teresa писал(а):Sofa, подскажите пожалуйста, Вы легализовали перевод спонсорского письма и свидетельства о браке? Спасибо авансом
Судя по всему речь идет о спонсорском письме отца ребенка, поэтому и стоит вопрос про свидетельство о браке. Если ситуация такова, то (согласно Алексею и здравому смыслу...а еще требованию консульства) вам необходимо сдать на легализацию и эти два документа. Мы в свое время именно так и делали. На легализацию не надо сдавать лишь те документы, которые не требуют перевода на испанский язык ( в общем случае, это документы из Испании, которые уже на языке оригинала )
Один раз (на дружественном форуме...давным давно) кто-то писал, что не потребовал легализации какой-то банковский документ. Но я бы к этому отнесся скептически.
- Vinni
- Бывалый
- Стаж: 9 лет 3 месяца
- Поблагодарили: 345 раз
- Сообщения: 255
- Награды: 7
- Репутация: 76
- Благодарил (а): 472 раза
- Возраст: 45
Re: Получение вида на жительство в Испании
Вы думаете что надо легализовать 2-НДФЛ, договор аренды и т д?? Я думала что легализация нужна на те документы, которые есть в офиц списке консульства. Остальная "отсебятина" консульства нужна в простом переводе ... Просто легализация это 2.300 р за 20 строчек, если я не ошибаюсь... А договор аренды квартиры например (если здесь доход показываешь), на 2-3 листах например. Озадачили вы меня...Dimar писал(а):Teresa писал(а):Sofa, подскажите пожалуйста, Вы легализовали перевод спонсорского письма и свидетельства о браке? Спасибо авансом
Судя по всему речь идет о спонсорском письме отца ребенка, поэтому и стоит вопрос про свидетельство о браке. Если ситуация такова, то (согласно Алексею и здравому смыслу...а еще требованию консульства) вам необходимо сдать на легализацию и эти два документа. Мы в свое время именно так и делали. На легализацию не надо сдавать лишь те документы, которые не требуют перевода на испанский язык ( в общем случае, это документы из Испании, которые уже на языке оригинала )
Один раз (на дружественном форуме...давным давно) кто-то писал, что не потребовал легализации какой-то банковский документ. Но я бы к этому отнесся скептически.
"Будущее только следствие прошлого. Показывает то, что было, а не то, что будет"
- Teresa
- Благочестивая Марта
- Стаж: 10 лет 3 месяца
- Поблагодарили: 7534 раза
- Сообщения: 2561
- Награды: 137
- Репутация: 6.227
- Благодарил (а): 11060 раз
Re: Получение вида на жительство в Испании
Да, Димар, спасибо за информацию Вы правильно поняли, что это спонсорское письмо от отца.. Да, пожалуй, не стану экономить и легализую и эти 2 документа на всякий случай, чтобы потом не было доноса...Dimar писал(а):Teresa писал(а):Sofa, подскажите пожалуйста, Вы легализовали перевод спонсорского письма и свидетельства о браке? Спасибо авансом
Судя по всему речь идет о спонсорском письме отца ребенка, поэтому и стоит вопрос про свидетельство о браке. Если ситуация такова, то (согласно Алексею и здравому смыслу...а еще требованию консульства) вам необходимо сдать на легализацию и эти два документа. Мы в свое время именно так и делали. На легализацию не надо сдавать лишь те документы, которые не требуют перевода на испанский язык ( в общем случае, это документы из Испании, которые уже на языке оригинала )
Один раз (на дружественном форуме...давным давно) кто-то писал, что не потребовал легализации какой-то банковский документ. Но я бы к этому отнесся скептически.
- Teresa
- Благочестивая Марта
- Стаж: 10 лет 3 месяца
- Поблагодарили: 7534 раза
- Сообщения: 2561
- Награды: 137
- Репутация: 6.227
- Благодарил (а): 11060 раз
Re: Получение вида на жительство в Испании
Алексей, спасибо за столь подробный ответ.
Но, Вы, оказывается москвич
В Питере требования немного отличаются от московских...
Но, Вы, оказывается москвич
В Питере требования немного отличаются от московских...
- Espera
- Барышня впечатлительная
- Стаж: 9 лет
- Поблагодарили: 7340 раз
- Сообщения: 2776
- Награды: 157
- Репутация: 10.045
- Имя: Марина
- Знак зодиака: Лев
- Благодарил (а): 8448 раз
- Возраст: 54
Re: Получение вида на жительство в Испании
Нужно легализовать в Консульстве справку об отсутствии судимости и мед.справку. Если подаете доки с детьми + свидетельства о рождении. Если выезжает один родитель с детьми, то еще и разрешение на вывоз детей. Точнее легализуются не сами документы,а их перевод на испанский язык. До перевода и легализации нужно поставить апостиль в МВД на справку об отсутствии судимости и в Мин.Юстиции - на нотариальнозаверенное разрешение на вывоз детей. Кстати апостиль подорожал - раньше стоил 1500 руб, сейчас - 2500. Все остальные свои бумажки просто переводите на испанский. Сама сейчас этим занимаюсь, поэтому информация достоверная и свежая.
- Teresa
- Благочестивая Марта
- Стаж: 10 лет 3 месяца
- Поблагодарили: 7534 раза
- Сообщения: 2561
- Награды: 137
- Репутация: 6.227
- Благодарил (а): 11060 раз
Re: Получение вида на жительство в Испании
Да, спасибо. Я уже все сделала и записалась на легализацию на следующей неделе.Espera писал(а):Нужно легализовать в Консульстве справку об отсутствии судимости и мед.справку. Если подаете доки с детьми + свидетельства о рождении. Если выезжает один родитель с детьми, то еще и разрешение на вывоз детей. Точнее легализуются не сами документы,а их перевод на испанский язык. До перевода и легализации нужно поставить апостиль в МВД на справку об отсутствии судимости и в Мин.Юстиции - на нотариальнозаверенное разрешение на вывоз детей. Кстати апостиль подорожал - раньше стоил 1500 руб, сейчас - 2500. Все остальные свои бумажки просто переводите на испанский. Сама сейчас этим занимаюсь, поэтому информация достоверная и свежая.
Я еще на свидетельства о рождении апостиль поставила.
Я сомневалась нужно ли легализовать перевод спонсорского письма и свидетельства о браке.
Димар подтвердил мои сомнения, что нужно...
В Москве другие требования к письму (в Питере оно должно быть оформлено у нотариуса), мы это уже обсуждали выше...
- Teresa
- Благочестивая Марта
- Стаж: 10 лет 3 месяца
- Поблагодарили: 7534 раза
- Сообщения: 2561
- Награды: 137
- Репутация: 6.227
- Благодарил (а): 11060 раз
Re: Получение вида на жительство в Испании
Ну что, Вы, спасибо за информациюEspera писал(а):Точно, Вы же из Питера . Тогда прошу прощения - это московские требования .
Тем более, что и Ваше, и Алексея разъяснения пригодятся вновь прибывшим на Форум москвичам...
- Espera
- Барышня впечатлительная
- Стаж: 9 лет
- Поблагодарили: 7340 раз
- Сообщения: 2776
- Награды: 157
- Репутация: 10.045
- Имя: Марина
- Знак зодиака: Лев
- Благодарил (а): 8448 раз
- Возраст: 54
Re: Получение вида на жительство в Испании
А Вы когда подаетесь ? Я записалась на 19 мая , чтобы без спешки и нервотрепки все доки собрать . Еще надо в Испанию слетать за выпиской из банка и эскритурой - в Москве сканы не принимают ( мне так на консультации сказали )
- Vinni
- Бывалый
- Стаж: 9 лет 3 месяца
- Поблагодарили: 345 раз
- Сообщения: 255
- Награды: 7
- Репутация: 76
- Благодарил (а): 472 раза
- Возраст: 45
Re: Получение вида на жительство в Испании
Подскажите за какое время нужно записываться? На сайт просто так дату не посмотреть(( нужно паспорта сначала ввести. Хочу понять за какое время записываться надоEspera писал(а):А Вы когда подаетесь ? Я записалась на 19 мая , чтобы без спешки и нервотрепки все доки собрать . Еще надо в Испанию слетать за выпиской из банка и эскритурой - в Москве сканы не принимают ( мне так на консультации сказали )
"Будущее только следствие прошлого. Показывает то, что было, а не то, что будет"
- Espera
- Барышня впечатлительная
- Стаж: 9 лет
- Поблагодарили: 7340 раз
- Сообщения: 2776
- Награды: 157
- Репутация: 10.045
- Имя: Марина
- Знак зодиака: Лев
- Благодарил (а): 8448 раз
- Возраст: 54
Re: Получение вида на жительство в Испании
Я записывалась вчера , так сама не поверила своим глазам - на 24 апреля ! и далее на любой день , только время выбирай . На сайте Консульства сказано, что подача документов с 8 до 10.20 , а фактически можно выбрать время до 12 часов ( каждые десять минут ) . Да Вы сама попробуйте - там минимум информации нужно ввести ( ФИО, номер паспорта, дату рождения, телефон ) , все сами увидите , просто на последнем шаге время не выбирайте, а нажмите Назад . Будете удивлены .
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость