Ждите уведомления на электронную почту, если ее выбирали как средство оповещения. Как правило вопрос пару дней.
Отправлено спустя 6 минут 3 секунды:
В нашем случае, испанская эквиваленсия признается в рамках Испании. Поэтому, если вы решите поработать в другой стране, с эквивавленсией/ омологацией там также надо начинать сначала.
Всем удачи в ускоренном рассмотрении документов на омологацию/эквиваленсию и давайте все-таки покажем, что мы тут не с незавершенным базовым, как это принято для extranjeros fuera de reunion europea по умолчанию.
[/quote]
Поправлю сама себя, получилось побывать на консультации по поводу эквиваленсии.
так вот человек из системы образования, который в этом что-то понимает ( хотя послушай трёх испанцем, расскажут абсолютно разные истории) заверил, что эквиваленсия будет действительна и в других странах ЕС. Надо только будет сделать перевод на нац.язык страны ЕС.
