Об адаптации детей в Испании

Модератор: VladimirGT

Helen
Частый гость
Частый гость
Стаж: 6 лет 8 месяцев
Поблагодарили: 65 раз
Репутация: 8
Сообщения: 26
Награды: 6
Имя: Helen
Благодарил (а): 28 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Helen »

 
сейчас в стандартных онлайн переводчиках от Яндекса и от Гугл, что ставим на мобильные (Андроид и д.р.), есть функция - фото+распознавание. Можно попробовать поставить язык - каталан - если не сложный текст - понять смысл можно (могу ошибиться и каталан с фото не переводит, но с текста, что внесли перевод есть)
Смотрите на гугл_плей_маркете:
Переводчик Google
Яндекс.Переводчик

не идеально, но жизнь сильно облегчает))
Helen
Частый гость
Частый гость
Стаж: 6 лет 8 месяцев
Поблагодарили: 65 раз
Репутация: 8
Сообщения: 26
Награды: 6
Имя: Helen
Благодарил (а): 28 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Helen »

 
Ol писал(а):
Ирен, к сожалению, у меня не получилось найти переводчик именно с валенсиано... :-(

Нам это очень помогало - http://traductor.lasprovincias.es/
дополню, нам помогает еще, сайт по валенсиано llenguavalenciana.com
набор словарей по валенсиано-
Diccionari General de la Llengua Valenciana
Diccionari Bilingüe Valencià/Castellà
Diccionari Valencià de Sinònims, Afins i Antònims
Diccionari Valencià de la Rima

и спряжение глаголов на валенсиано - нигде в инете такого не встречала - по кастельяно, по каталану есть, а вот именно по валенсиано только здесь увидела - находите значение глагола в Diccionari General и рядом есть сноска Flexió verbal » и там спряжения :dan_ser:
жаль, что нет обратной функции-по форме глагола найти инфинитив

еще есть такой документ в формате pdf - GRAMÀTICA DIDÀCTICA DE VALENCIÀ может кому пригодиться :hi_hi_hi:
Аватара пользователя
mallorga
Природолюбивая
Природолюбивая
Стаж: 7 лет 8 месяцев
Поблагодарили: 4197 раз
Репутация: 1.969
Сообщения: 2086
Награды: 76
Откуда: Бурриана
Благодарил (а): 1283 раза
Контакт:

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение mallorga »

 
Моя малышня требует самостоятельности. Просят не провожать их в школу. Как это здорово, что могу проконтролировать их путь от дома в школу, выйдя на балкон. А вот на следующий год, этого я уже не смогу сделать. Расстояние увеличивается в раз, с 10 метров до 100. И увидеть путь невозможно будет. Им будет совсем на немного больше, им исполнится 7, но они считают, что это глобальная разница.
Вот думаю, а не рано ли я их приучаю к такой самостоятельности, Хотя помню, что я чуть ли не с 5 лет ходила с ключом на шее.
Аватара пользователя
kipling
Глава клана
Глава клана
Стаж: 7 лет 7 месяцев
Поблагодарили: 4297 раз
Репутация: 2.235
Сообщения: 2428
Награды: 60
Имя: kipling
Благодарил (а): 3031 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение kipling »

 
А если не адаптируются, то уедут!
[BBvideo 560,340][/BBvideo]
Аватара пользователя
iglesias
Непокобелимый
Непокобелимый
Стаж: 7 лет 8 месяцев
Поблагодарили: 30981 раз
Репутация: 14.623
Сообщения: 8607
Награды: 274
Имя: Ник Бритва Мак-Кёрк
Знак зодиака: Рыбы
Откуда: Denia (Alicante)
Благодарил (а): 36367 раз
Контакт:

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение iglesias »

 
kipling писал(а):А если не адаптируются, то уедут!
Класс !
Здесь должна быть какая-нибудь умная мысль )
Y que tengas un muy buen día!
Аватара пользователя
Manzanilla
Гость
Гость
Стаж: 5 лет
Поблагодарили: 26 раз
Репутация: 6
Сообщения: 10
Награды: 2
Имя: Ирина
Благодарил (а): 127 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Manzanilla »

 
mallorga писал(а):Моя малышня требует самостоятельности. Просят не провожать их в школу. Как это здорово, что могу проконтролировать их путь от дома в школу, выйдя на балкон. А вот на следующий год, этого я уже не смогу сделать. Расстояние увеличивается в раз, с 10 метров до 100. И увидеть путь невозможно будет. Им будет совсем на немного больше, им исполнится 7, но они считают, что это глобальная разница.
Вот думаю, а не рано ли я их приучаю к такой самостоятельности, Хотя помню, что я чуть ли не с 5 лет ходила с ключом на шее.
Ох, mallorga, как я вас понимаю!

Я свою в Москве водила за ручку до 4 класса... Но мы жили от школы в 15 минутах ходьбы и надо было дорогу переходить. Я в школу отводила сама, и бежала на работу, а встречала женщина сопровождающая, которой я платила, чтобы просто довела ребенка домой. И мне было спокойно. В Испании наша школа далеко, если пешком, то минут 40, поэтому пока не представляю, чтобы она одна ходила, а моей 10 лет. Для меня она - малышня малышней.

Я не знаю, какой у вас участок пути будет в школу, ведь 100 метров бывают разные. Я тоже ходила в детстве сама без проблем, ключ был вообще под ковриком входной двери )))

Я так поняла, у вас двое деток сами ходить решили? Вдвоем это не так волнительно, как мне кажется
Комарова
Гость
Гость
Стаж: 5 лет 10 месяцев
Поблагодарили: 8 раз
Репутация: 1
Сообщения: 12
Награды: 4
Благодарил (а): 3 раза

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Комарова »

 
Я Елена писал(а):Спасибо большое за ответ!!! Подскажите пожалуйста НИИ как сделать??? Мы вообще едем по тур визе и решили там остаться, другого варианта у нас нет. Как Вы думаете смогу ли я устроить малыша в колледж и сделать документы???
Мы сейчас кокраз занимаемся устройством ребёнка в школу (ему 3 года). У нас тур виза,сначала сняли квартиру,потом прописались, сейчас сходили на несколько собеседований в школе- из документов для записи попросили справку от местного педиатра,что у нас все прививки по возрасту имеются и нет отклонений в развитии и подтверждение родительства (свид о рождении ребёнка) и все. О НИЕ речь даже не заходила.
Аватара пользователя
Inessa Minsk
Завсегдатай
Завсегдатай
Стаж: 5 лет 1 месяц
Поблагодарили: 202 раза
Репутация: 30
Сообщения: 185
Награды: 4
Имя: Инесса
Знак зодиака: Рыба
Откуда: Беларусь
Благодарил (а): 2 раза

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Inessa Minsk »

 
Скажите пожалуйста свидетельство о рождении ребенка и справку о прививках надо переводить на испанский для оформления в школу?
Впереди ветра...
Аватара пользователя
Angeles
Ветеран
Ветеран
Стаж: 6 лет 9 месяцев
Поблагодарили: 2233 раза
Репутация: 989
Сообщения: 1025
Награды: 64
Имя: Галина
Благодарил (а): 10705 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Angeles »

 
Inessa Minsk писал(а):Скажите пожалуйста свидетельство о рождении ребенка и справку о прививках надо переводить на испанский для оформления в школу?
И для оформления в школу тоже может понадобиться
Не стоит бояться перемен. Чаще всего они случаются именно в тот момент, когда они необходимы.
© Конфуций
Аватара пользователя
wolf
Наш человек
Наш человек
Стаж: 7 лет 6 месяцев
Поблагодарили: 9030 раз
Репутация: 8.439
Сообщения: 3784
Награды: 97
Имя: Слава
Откуда: Одесса-Palma de Mallorca
Благодарил (а): 7810 раз
Контакт:

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение wolf »

 
Нет, для оформления в школу этого делать не обязательно. Хотя карточку прививок просят, но есть некоторые не стыковки в графике и типах прививок и на все это закрывают глаза.
Аватара пользователя
Cheh
Бывалый
Бывалый
Стаж: 6 лет 1 месяц
Поблагодарили: 779 раз
Репутация: 116
Сообщения: 242
Награды: 14
Благодарил (а): 380 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Cheh »

 
wolf писал(а):Нет, для оформления в школу этого делать не обязательно. Хотя карточку прививок просят, но есть некоторые не стыковки в графике и типах прививок и на все это закрывают глаза.
Карточка прививок нужна только младшим школьникам, а тем которые идут на последние годы обучения ESO, тоже требуют?
"Como todo lo que importa en la vida, un gran viaje es una obra de arte"
Аватара пользователя
Teresa
Благочестивая Марта
Благочестивая Марта
Стаж: 7 лет 2 месяца
Поблагодарили: 7458 раз
Репутация: 4.037
Сообщения: 2459
Награды: 123
Благодарил (а): 10536 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Teresa »

 
Cheh писал(а):
wolf писал(а):Нет, для оформления в школу этого делать не обязательно. Хотя карточку прививок просят, но есть некоторые не стыковки в графике и типах прививок и на все это закрывают глаза.
Карточка прививок нужна только младшим школьникам, а тем которые идут на последние годы обучения ESO, тоже требуют?
У нас потребовали, плюс к этому сертификат от педиатра, специально к нему ходили. Это для получастной - полугосударственной школы (Concertado).
Год перед этим отучились в 1 ESO в частной, не просили ничего.
Прежде, чем сжигать за собой мосты - посмотри: на том ли ты берегу.
Аватара пользователя
Cheh
Бывалый
Бывалый
Стаж: 6 лет 1 месяц
Поблагодарили: 779 раз
Репутация: 116
Сообщения: 242
Награды: 14
Благодарил (а): 380 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Cheh »

 
[/quote]
У нас потребовали, плюс к этому сертификат от педиатра, специально к нему ходили. Это для получастной - полугосударственной школы (Concertado).
Год перед этим отучились в 1 ESO в частной, не просили ничего.[/quote]

А что представляет из себя сертификат от педиатра? И за какой период нужна карта прививок? С рождения или последние?
"Como todo lo que importa en la vida, un gran viaje es una obra de arte"
Аватара пользователя
Teresa
Благочестивая Марта
Благочестивая Марта
Стаж: 7 лет 2 месяца
Поблагодарили: 7458 раз
Репутация: 4.037
Сообщения: 2459
Награды: 123
Благодарил (а): 10536 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Teresa »

 
Cheh писал(а):
А что представляет из себя сертификат от педиатра? И за какой период нужна карта прививок? С рождения или последние?
Сертификат представляет собой желтый бланк размера А4, похож на наши грамоты, куда педиатр после проверки вписывает фамилию, имя и коротко о здоровье ребенка. Либо здоров, либо есть какая-то аллергия, либо, что нельзя заниматься серьезно спортом, только физ-ра, нужно провериться у кардиолога и т.д. После этого подпись врача и 5 евро в Госпитале. Перед записью в школу, весной, довольно сложно было взять ситу на прием к педиатру, так как родители вели своих чад делать Сертификаты.
Касательно прививок, я показала доктору сертификат на русском языке и распечатанную справку с печатью российской поликлиники о всех прививках, которые были сделаны детям с рождения. При этом сама сделала перевод справки в Excel и распечатала на принтере. Доктора этот перевод очень даже устроил, после того, как были поставлены недостающие и положенные в Испании прививки детям, медсестра вклеила в лист, где был перевод с русского на испанский, информацию о номере прививки, дате и т.д. После этого я сделала копию и отдала со всеми документами в школу.
Прежде, чем сжигать за собой мосты - посмотри: на том ли ты берегу.
Аватара пользователя
Cheh
Бывалый
Бывалый
Стаж: 6 лет 1 месяц
Поблагодарили: 779 раз
Репутация: 116
Сообщения: 242
Награды: 14
Благодарил (а): 380 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Cheh »

 
Спасибо за обстоятельный ответ, не допонял только по поводу сертификата на русском, его как и справку о прививках выписывает педиатр? Со справкой то понятно, купим)), а что за зверь такой этот сертификат :ne_vi_del: , он там же "продаётся", в смысле оформляется?
"Como todo lo que importa en la vida, un gran viaje es una obra de arte"
Аватара пользователя
Teresa
Благочестивая Марта
Благочестивая Марта
Стаж: 7 лет 2 месяца
Поблагодарили: 7458 раз
Репутация: 4.037
Сообщения: 2459
Награды: 123
Благодарил (а): 10536 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Teresa »

 
Cheh писал(а):Спасибо за обстоятельный ответ, не допонял только по поводу сертификата на русском, его как и справку о прививках выписывает педиатр? Со справкой то понятно, купим)), а что за зверь такой этот сертификат :ne_vi_del: , он там же "продаётся", в смысле оформляется?
В России в роддоме выдают синенькую книжечку, которую называют сертификатом о прививках :) Я Вас немного запутала...
Также можно прийти в поликлинику в России, к которой был приписан ребенок и попросить оформить справку о прививках. Распечатывают лист из компа, потом ставят печать и подпись. Это все в РОССИИ.

А на основании этих документов - сертификата и/или справки из поликлиники в России, здесь в Испании вашему ребенку делают недостающие или принятые в Испании прививки и выдают испанский СЕРТИФИКАТ о здоровье ребенка для школы.

Обращаю Ваше внимание, что так принято на Канарских островах, возможно в Вашей провинции другие правила. Лучше уточните в школе и в госпитале. Удачи! :uch_tiv:
Прежде, чем сжигать за собой мосты - посмотри: на том ли ты берегу.
Аватара пользователя
Юрий Федорович
Старожил
Старожил
Стаж: 7 лет 3 месяца
Поблагодарили: 1960 раз
Репутация: 461
Сообщения: 557
Награды: 29
Имя: Юрий
Благодарил (а): 3248 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Юрий Федорович »

 
В Питере, даже в нашей резервации(в Красном Селе),
летом работают разные БЕСПЛАТНЫЕ детские кружки-площадки. В основном это энтузиасты (даже из США и Израиля).
Нет ли подобного в родном Аликанте?
Что бы детки, (3-штуки) за лето получили какие ни будь полезные навыки, ну и испанский чтоб не забыли... :uch_tiv:
Аватара пользователя
Cheh
Бывалый
Бывалый
Стаж: 6 лет 1 месяц
Поблагодарили: 779 раз
Репутация: 116
Сообщения: 242
Награды: 14
Благодарил (а): 380 раз

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение Cheh »

 
Teresa писал(а):
Cheh писал(а):Спасибо за обстоятельный ответ, не допонял только по поводу сертификата на русском, его как и справку о прививках выписывает педиатр? Со справкой то понятно, купим)), а что за зверь такой этот сертификат :ne_vi_del: , он там же "продаётся", в смысле оформляется?
В России в роддоме выдают синенькую книжечку, которую называют сертификатом о прививках :) Я Вас немного запутала...
Также можно прийти в поликлинику в России, к которой был приписан ребенок и попросить оформить справку о прививках. Распечатывают лист из компа, потом ставят печать и подпись. Это все в РОССИИ.

А на основании этих документов - сертификата и/или справки из поликлиники в России, здесь в Испании вашему ребенку делают недостающие или принятые в Испании прививки и выдают испанский СЕРТИФИКАТ о здоровье ребенка для школы.

Обращаю Ваше внимание, что так принято на Канарских островах, возможно в Вашей провинции другие правила. Лучше уточните в школе и в госпитале. Удачи! :uch_tiv:
Ну вот, теперь наступила полная ясность, сначала запутали, а потом распутали, да ещё как распутали :uch_tiv: , можно сказать дали руководство к действию.
Надеюсь, что справлюсь с переводом сего документа на испаньоль, спасибо!
"Como todo lo que importa en la vida, un gran viaje es una obra de arte"
DosBlogEsp
Новичок
Новичок
Стаж: 4 года 6 месяцев
Репутация: 0
Сообщения: 2
Награды: 1

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение DosBlogEsp »

 
Ребятки всем привет. Мне 22 года и я с недавних пор учусь в Испании. Мне очень хчется помочь людям, которые хотят перебраться для обучения. Мне задают много вопросов и поэтому я решила создать видео блог про адаптацию студентов в Испании.Это не в коем случае не реклама! Я действительно хочу что б люди видели студенческую бытовуху в Испании. Если у кого есть вопросы по поводу образования здесь - спрашивайте, расскажу на личном опыте! Так что, если интересно - смотрите мой ежедневный блог - https:// :bla-bla:
Аватара пользователя
fortik
Кысик
Кысик
Стаж: 7 лет 4 месяца
Поблагодарили: 8699 раз
Репутация: 2.021
Сообщения: 3134
Награды: 71
Благодарил (а): 17567 раз
Контакт:

Re: Об адаптации детей в Испании

Непрочитанное сообщение fortik »

 
DosBlogEsp писал(а):Это не в коем случае не реклама!
:nez-nayu: это и есть самая настоящая реклама , как раз такая за которую отправляют в бан , я пока почистил 2 темы , но если найду еще одну ссылку , то ПОКА получишь кратковременный бан , а если не поможет то и бесконечный :-)
есть желание поделиться знаниями ? создай тему или рассказывай в темах уже созданных , но в каждом сообщении ставить ссылки на свой блог не рекомендую :uch_tiv:
Есть такие люди, к которым хочется подойти, обнять за плечи, ласково заглянуть в глаза, и спросить: "ну как же ты живешь без мозгов-то, а?"

моё чувство юмора сильнее моего чувства жалости :ne_vi_del:



Ответить

Вернуться в «Наши дети в Испании»