О переводе с испанского через интернет-переводчики...
Модератор: Сostadelmar
-
- Частый гость
- Стаж: 7 лет 3 месяца
- Поблагодарили: 33 раза
- Сообщения: 22
- Награды: 2
- Репутация: 4
- Благодарил (а): 2 раза
- Возраст: 38
Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...
Через Гугл-транслейт вообще сложно что-то понять. Вот предложение:
Un afamado periodista de un pequeño diario de Washington se enfrentó este martes a una portavoz de la Casa Blanca que durante una rueda de prensa estaba abroncando a los medios de comunicación, y especialmente a la CNN, por "el bombardeo constante de noticias falsas" contra Donald Trump. (с) El Pais
Перевод:
Журналист прославляется за небольшую ежедневную Вашингтоне столкнулись во вторник пресс-секретарь Белого дома во время пресс-конференции abroncando в средствах массовой информации, в частности CNN, для «постоянной шквал ложных новостей» против Дональд Трамп.
Кто прославляется? Может, "проставляется"?
Un afamado periodista de un pequeño diario de Washington se enfrentó este martes a una portavoz de la Casa Blanca que durante una rueda de prensa estaba abroncando a los medios de comunicación, y especialmente a la CNN, por "el bombardeo constante de noticias falsas" contra Donald Trump. (с) El Pais
Перевод:
Журналист прославляется за небольшую ежедневную Вашингтоне столкнулись во вторник пресс-секретарь Белого дома во время пресс-конференции abroncando в средствах массовой информации, в частности CNN, для «постоянной шквал ложных новостей» против Дональд Трамп.
Кто прославляется? Может, "проставляется"?
- AлександрДонецк
- Бывалый
- Стаж: 6 лет 10 месяцев
- Поблагодарили: 244 раза
- Сообщения: 236
- Награды: 6
- Репутация: 362
- Имя: Aлександр
- Знак зодиака: Рыбы
- Благодарил (а): 262 раза
- Возраст: 49
- Контактная информация:
Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...
Так вот почему вы все по-русски пишете Вы же испанский не знаете
а если честно, очень приятно читать форум, так как большинство постов написано ГРАМОТНО !!!!!
Последний отжёг с ВК/МАМОЧКИ ДОНЕЦКА: "Я ж мадь, я лудше знаю шо лудше"
Замечания там делать нельзя, потому-что становишься презираем большинством. Вот так и живем
а если честно, очень приятно читать форум, так как большинство постов написано ГРАМОТНО !!!!!
Последний отжёг с ВК/МАМОЧКИ ДОНЕЦКА: "Я ж мадь, я лудше знаю шо лудше"
Замечания там делать нельзя, потому-что становишься презираем большинством. Вот так и живем
- AлександрДонецк
- Бывалый
- Стаж: 6 лет 10 месяцев
- Поблагодарили: 244 раза
- Сообщения: 236
- Награды: 6
- Репутация: 362
- Имя: Aлександр
- Знак зодиака: Рыбы
- Благодарил (а): 262 раза
- Возраст: 49
- Контактная информация:
Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...
В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
- fortik
- Кысик
- Стаж: 10 лет 4 месяца
- Поблагодарили: 8711 раз
- Сообщения: 3135
- Награды: 73
- Репутация: 2.140
- Благодарил (а): 17271 раз
- Контактная информация:
Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...
там скорее какой нибудь арабский выучишь на сельхозработахAлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
Есть такие люди, к которым хочется подойти, обнять за плечи, ласково заглянуть в глаза, и спросить: "ну как же ты живешь без мозгов-то, а?"
моё чувство юмора сильнее моего чувства жалости
моё чувство юмора сильнее моего чувства жалости
- Jnker
- Владыка
- Стаж: 8 лет 4 месяца
- Поблагодарили: 7245 раз
- Сообщения: 3366
- Награды: 94
- Репутация: 10.185
- Знак зодиака: Суслик
- Откуда: Бенидорм
- Благодарил (а): 707 раз
Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...
В тюрьме можно выучитьAлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
Вот и сказочки конец а кто слушал-молодец!
Сolorín colorado, este cuento se ha acabado.
Сolorín colorado, este cuento se ha acabado.
- fortik
- Кысик
- Стаж: 10 лет 4 месяца
- Поблагодарили: 8711 раз
- Сообщения: 3135
- Награды: 73
- Репутация: 2.140
- Благодарил (а): 17271 раз
- Контактная информация:
Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...
тоже арабскийJnker писал(а):В тюрьме можно выучитьAлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
Есть такие люди, к которым хочется подойти, обнять за плечи, ласково заглянуть в глаза, и спросить: "ну как же ты живешь без мозгов-то, а?"
моё чувство юмора сильнее моего чувства жалости
моё чувство юмора сильнее моего чувства жалости
- AлександрДонецк
- Бывалый
- Стаж: 6 лет 10 месяцев
- Поблагодарили: 244 раза
- Сообщения: 236
- Награды: 6
- Репутация: 362
- Имя: Aлександр
- Знак зодиака: Рыбы
- Благодарил (а): 262 раза
- Возраст: 49
- Контактная информация:
Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...
А я думаю почему мне мер Испанских деревень не отвечает по электронке, думаете он араб? А писал я грамотно, ну с помощью гуглтранслета.
- TMP
- Флюгегехаймен
- Стаж: 8 лет 3 месяца
- Поблагодарили: 14698 раз
- Сообщения: 6157
- Награды: 148
- Репутация: 36.342
- Откуда: SMdS
- Благодарил (а): 12173 раза
Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...
Jnker писал(а):В тюрьме можно выучить
Офтопик
Сделал, как советовали в интернете, чтобы выучить английский: поехал в Англию, набедокурил, сел в тюрьму. Целый год на государственном содержании среди носителей.
Теперь в совершенстве знаю хинди и арабский, неплохо китайский и какой-то африканский диалект. Английский - по-прежнему со словарем…
Теперь в совершенстве знаю хинди и арабский, неплохо китайский и какой-то африканский диалект. Английский - по-прежнему со словарем…
Вам будет лучше без меня. Поэтому я остаюсь.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: MMG и 0 гостей