О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Для посмеяться....

Модератор: Сostadelmar

Дуагер
Частый гость
Частый гость
Стаж: 5 лет 4 месяца
Поблагодарили: 33 раза
Репутация: 4
Сообщения: 22
Награды: 1
Благодарил (а): 2 раза
Возраст: 36

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение Дуагер »

 
Через Гугл-транслейт вообще сложно что-то понять. Вот предложение:

Un afamado periodista de un pequeño diario de Washington se enfrentó este martes a una portavoz de la Casa Blanca que durante una rueda de prensa estaba abroncando a los medios de comunicación, y especialmente a la CNN, por "el bombardeo constante de noticias falsas" contra Donald Trump. (с) El Pais

Перевод:
Журналист прославляется за небольшую ежедневную Вашингтоне столкнулись во вторник пресс-секретарь Белого дома во время пресс-конференции abroncando в средствах массовой информации, в частности CNN, для «постоянной шквал ложных новостей» против Дональд Трамп.

Кто прославляется? Может, "проставляется"? :-)
Аватара пользователя
AлександрДонецк
Бывалый
Бывалый
Стаж: 4 года 11 месяцев
Поблагодарили: 229 раз
Репутация: 152
Сообщения: 230
Награды: 3
Имя: Aлександр
Знак зодиака: Рыбы
Благодарил (а): 250 раз
Возраст: 47
Контакт:

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение AлександрДонецк »

 
Так вот почему вы все по-русски пишете :-) Вы же испанский не знаете :-)

а если честно, очень приятно читать форум, так как большинство постов написано ГРАМОТНО !!!!!

Последний отжёг с ВК/МАМОЧКИ ДОНЕЦКА: "Я ж мадь, я лудше знаю шо лудше"

Замечания там делать нельзя, потому-что становишься презираем большинством. Вот так и живем :nez-nayu:
Аватара пользователя
AлександрДонецк
Бывалый
Бывалый
Стаж: 4 года 11 месяцев
Поблагодарили: 229 раз
Репутация: 152
Сообщения: 230
Награды: 3
Имя: Aлександр
Знак зодиака: Рыбы
Благодарил (а): 250 раз
Возраст: 47
Контакт:

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение AлександрДонецк »

 
В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
Аватара пользователя
fortik
Кысик
Кысик
Стаж: 8 лет 5 месяцев
Поблагодарили: 8701 раз
Репутация: 2.041
Сообщения: 3134
Награды: 71
Благодарил (а): 17567 раз
Контакт:

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение fortik »

 
AлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
;;-))) там скорее какой нибудь арабский выучишь на сельхозработах
Есть такие люди, к которым хочется подойти, обнять за плечи, ласково заглянуть в глаза, и спросить: "ну как же ты живешь без мозгов-то, а?"

моё чувство юмора сильнее моего чувства жалости :ne_vi_del:



Аватара пользователя
Jnker
Владыка
Владыка
Стаж: 6 лет 6 месяцев
Поблагодарили: 5515 раз
Репутация: 5.379
Сообщения: 2509
Награды: 83
Знак зодиака: Суслик
Откуда: Бенидорм
Благодарил (а): 539 раз

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение Jnker »

 
AлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
В тюрьме можно выучить :)
Вот и сказочки конец а кто слушал-молодец!
Сolorín colorado, este cuento se ha acabado. :)
Аватара пользователя
fortik
Кысик
Кысик
Стаж: 8 лет 5 месяцев
Поблагодарили: 8701 раз
Репутация: 2.041
Сообщения: 3134
Награды: 71
Благодарил (а): 17567 раз
Контакт:

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение fortik »

 
Jnker писал(а):
AлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
В тюрьме можно выучить :)
;;-))) тоже арабский
Есть такие люди, к которым хочется подойти, обнять за плечи, ласково заглянуть в глаза, и спросить: "ну как же ты живешь без мозгов-то, а?"

моё чувство юмора сильнее моего чувства жалости :ne_vi_del:



Аватара пользователя
AлександрДонецк
Бывалый
Бывалый
Стаж: 4 года 11 месяцев
Поблагодарили: 229 раз
Репутация: 152
Сообщения: 230
Награды: 3
Имя: Aлександр
Знак зодиака: Рыбы
Благодарил (а): 250 раз
Возраст: 47
Контакт:

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение AлександрДонецк »

 
А я думаю почему мне мер Испанских деревень не отвечает по электронке, думаете он араб? А писал я грамотно, ну с помощью гуглтранслета. :-)
Аватара пользователя
TMP
Флюгегехаймен
Флюгегехаймен
Стаж: 6 лет 4 месяца
Поблагодарили: 11058 раз
Репутация: 16.151
Сообщения: 4450
Награды: 128
Откуда: SMdS
Благодарил (а): 9449 раз

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение TMP »

 
Jnker писал(а):В тюрьме можно выучить :)
Офтопик
Сделал, как советовали в интернете, чтобы выучить английский: поехал в Англию, набедокурил, сел в тюрьму. Целый год на государственном содержании среди носителей.
Теперь в совершенстве знаю хинди и арабский, неплохо китайский и какой-то африканский диалект. Английский - по-прежнему со словарем…
Тот, кто ни в чем не разбирается, может управлять всем, чем угодно.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Юмор, ирония... :)»