О переводе с испанского через интернет-переводчики...

для посмеяться смешные рассказы, фото и видео

Модератор: Сostadelmar

Дуагер
Частый гость
Частый гость
Стаж: 7 лет 3 месяца
Поблагодарили: 33 раза
Сообщения: 22
Награды: 2
Репутация: 4
Благодарил (а): 2 раза
Возраст: 38

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение Дуагер »

 
Через Гугл-транслейт вообще сложно что-то понять. Вот предложение:

Un afamado periodista de un pequeño diario de Washington se enfrentó este martes a una portavoz de la Casa Blanca que durante una rueda de prensa estaba abroncando a los medios de comunicación, y especialmente a la CNN, por "el bombardeo constante de noticias falsas" contra Donald Trump. (с) El Pais

Перевод:
Журналист прославляется за небольшую ежедневную Вашингтоне столкнулись во вторник пресс-секретарь Белого дома во время пресс-конференции abroncando в средствах массовой информации, в частности CNN, для «постоянной шквал ложных новостей» против Дональд Трамп.

Кто прославляется? Может, "проставляется"? :-)
Аватара пользователя
AлександрДонецк
Бывалый
Бывалый
Стаж: 6 лет 10 месяцев
Поблагодарили: 244 раза
Сообщения: 236
Награды: 6
Репутация: 362
Имя: Aлександр
Знак зодиака: Рыбы
Благодарил (а): 262 раза
Возраст: 49
Контактная информация:

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение AлександрДонецк »

 
Так вот почему вы все по-русски пишете :-) Вы же испанский не знаете :-)

а если честно, очень приятно читать форум, так как большинство постов написано ГРАМОТНО !!!!!

Последний отжёг с ВК/МАМОЧКИ ДОНЕЦКА: "Я ж мадь, я лудше знаю шо лудше"

Замечания там делать нельзя, потому-что становишься презираем большинством. Вот так и живем :nez-nayu:
Аватара пользователя
AлександрДонецк
Бывалый
Бывалый
Стаж: 6 лет 10 месяцев
Поблагодарили: 244 раза
Сообщения: 236
Награды: 6
Репутация: 362
Имя: Aлександр
Знак зодиака: Рыбы
Благодарил (а): 262 раза
Возраст: 49
Контактная информация:

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение AлександрДонецк »

 
В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
Аватара пользователя
fortik
Кысик
Кысик
Стаж: 10 лет 4 месяца
Поблагодарили: 8711 раз
Сообщения: 3135
Награды: 73
Репутация: 2.140
Благодарил (а): 17271 раз
Контактная информация:

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение fortik »

 
AлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
;;-))) там скорее какой нибудь арабский выучишь на сельхозработах
Есть такие люди, к которым хочется подойти, обнять за плечи, ласково заглянуть в глаза, и спросить: "ну как же ты живешь без мозгов-то, а?"

моё чувство юмора сильнее моего чувства жалости :ne_vi_del:



Аватара пользователя
Jnker
Владыка
Владыка
Стаж: 8 лет 4 месяца
Поблагодарили: 7243 раза
Сообщения: 3364
Награды: 94
Репутация: 10.175
Знак зодиака: Суслик
Откуда: Бенидорм
Благодарил (а): 707 раз

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение Jnker »

 
AлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
В тюрьме можно выучить :)
Вот и сказочки конец а кто слушал-молодец!
Сolorín colorado, este cuento se ha acabado. :)
Аватара пользователя
fortik
Кысик
Кысик
Стаж: 10 лет 4 месяца
Поблагодарили: 8711 раз
Сообщения: 3135
Награды: 73
Репутация: 2.140
Благодарил (а): 17271 раз
Контактная информация:

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение fortik »

 
Jnker писал(а):
AлександрДонецк писал(а):В тему изучения испанского: Может кто знает, нет ли вариантов, приехать поучить испанский, за безвозмездно поработать, например, на сельхоз работах?
В тюрьме можно выучить :)
;;-))) тоже арабский
Есть такие люди, к которым хочется подойти, обнять за плечи, ласково заглянуть в глаза, и спросить: "ну как же ты живешь без мозгов-то, а?"

моё чувство юмора сильнее моего чувства жалости :ne_vi_del:



Аватара пользователя
AлександрДонецк
Бывалый
Бывалый
Стаж: 6 лет 10 месяцев
Поблагодарили: 244 раза
Сообщения: 236
Награды: 6
Репутация: 362
Имя: Aлександр
Знак зодиака: Рыбы
Благодарил (а): 262 раза
Возраст: 49
Контактная информация:

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение AлександрДонецк »

 
А я думаю почему мне мер Испанских деревень не отвечает по электронке, думаете он араб? А писал я грамотно, ну с помощью гуглтранслета. :-)
Аватара пользователя
TMP
Флюгегехаймен
Флюгегехаймен
Стаж: 8 лет 3 месяца
Поблагодарили: 14698 раз
Сообщения: 6157
Награды: 148
Репутация: 36.342
Откуда: SMdS
Благодарил (а): 12173 раза

Re: О переводе с испанского через интернет-переводчики...

Непрочитанное сообщение TMP »

 
Jnker писал(а):В тюрьме можно выучить :)
Офтопик
Сделал, как советовали в интернете, чтобы выучить английский: поехал в Англию, набедокурил, сел в тюрьму. Целый год на государственном содержании среди носителей.
Теперь в совершенстве знаю хинди и арабский, неплохо китайский и какой-то африканский диалект. Английский - по-прежнему со словарем…
Вам будет лучше без меня. Поэтому я остаюсь.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Юмор, ирония»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей