Корректива принимаетсяGaita писал(а):Извините, если внесу коррективу: ТОО - LLC
Limited Liability Company ( англ. аббревиатура формы собственности ).

Модератор: Rada
Корректива принимаетсяGaita писал(а):Извините, если внесу коррективу: ТОО - LLC
Limited Liability Company ( англ. аббревиатура формы собственности ).
Я бы тоже его порекомендовала. Это прямо готовый текст для официального письма - осталось только красиво на бумаге разместить.Sofa писал(а):Вариант Гаиты
В общем, да, только:sergei писал(а):Посмотрите пожалуйста пойдет ли такой вариант справки?
Что то Вы усложняете пишут часто desde ... Hasta, не употребляя слово fechamorales писал(а):Не употребляют "Marzo 20"... Пишут: "a parfir de fecha 20 de marzo del año 2004"... ... и до сего дня : "hasta la fecha de hoy"...
И кем подписан документ? Кто это подтверждает?
Sansara писал(а):А чем Llc отличается от Ltd? У меня тоже "общество (вариант - товарищество как в Кахахстане) с ограниченной ответственностью, но переводится как Ltd.
То есть вот так: VTORPROM Ltd.
http://www.englishelp.ru/translator/art ... tions.htmlLtd
Limited
Традиционная для англоязычных стран аббревиатура для указания на ограниченную ответственность. Широко используется в названиях международных деловых компаний в оффшорных зонах. Еще это сокращение часто используют в именах компаний с ограниченной ответственностью штата Делавер, чтобы скрыть их реальную организационно правовую форму (избежать сокращения LLC). Компании с ограниченной ответственностью в Англии и Ирландии могут использовать только эту аббревиатуру (если, конечно, они не попадают в категорию PLC), но никак не Inc, S.A. и др.
LLC
Limited Liability Company
Компания, общество или товарищество с ограниченной ответственностью по обязательствам. В общем смысле означает компанию, имеющую ограниченную ответственность, но не выпускающую акции для неограниченного круга лиц; отвечает только по своим обязательствам и только принадлежащим ей имуществом и не несет ответственности по обязательствам акционеров, равно как и акционеры не несут ответственности по обязательствам компании. В США, а также в некоторых оффшорных центрах, живущих по американским законам, означает особый тип предприятия — среднее между товариществом и корпорацией.
Здравствуйте Татьяна, конечно же давайте общаться, мы будем очень рады познакомится с вашей семьей. Если я не ошибаюсь то именно в вашем городке я хожу на тренировки по футболу. Этой мой номер,звоните,встретимся пообщаемся. 645834699 Сергей.Zlata2010 писал(а):Сергей добрый вечер вашей семье! Я живу в Альасоре. совсем недалеко от Вас. меня зовут Таня мы здесь уже год. Русских в нашем городке нет, общаться особо не с кем, давайте познакомимся, у нас дочь 4 года.
Наверно уже на чемпионат каконить укатил....не до нас ему ужеSansara писал(а):Прошло уже два месяца, что-то сергей совсем пропал.
Как у него дела? Устроился ли он на работу?
Там же6 и жена услуги по маникюру продвигала...
Как у дочки с садиком?
Ну расскажите хоть вы, Люба!
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot], kea81 и 8 гостей