Glen писал(а): ↑12 июл 2022, 11:00
в совке учили грамматике и переводам, только и всего, где учили говорить ( например в спецшколах ) там было все ок
Иллюзия и стереотип. Училась в одной из лучших спецшкол по англ.языку в Мск, 70-80-е. Говорить не учили. Вернее, учили также, как и писать и читать - методом прямого долбанного заучивания. Аудиоклассы использовались от силы 1 раз в месяц. И ничего, кроме понтов обучения в этой школе, например, в нашем выпуске, не было. Достаточно сказать, что ни в МГИМО, ни в какой другой языковой ВУЗ тогда никто из нашей параллели не пошел. А самая-самая девочка отличница вышла замуж сразу после школы и уехала в Америку)))) Думаю, только она и смогла свои знания "отточить". С тех пор я английский знаю так - читаю, пишу +-В1, говорить могу простым фразами, а после того, как начала учить тут испанский - вообще сплошной SPANGLISH
но зато в испанском помогают сейчас заученные "насмерть" глаголы из английского в плане перевода.
Кстати, вот этот "антифеномен" с 2 языками меня поразил - все понимаю, если собеседник говорит на англ, хочу ответить - нужно прям напрячься, чтобы не лез испанский...Вот где нейропсихолог бы нужен
Теперь понимаю, что человек- "полиглот", способный выучить больше 2 языков, кроме родного, и свободно говорить на них, переключаться с одного на другой - это прям открытие для меня. Большой респект
Многим из нас пора в Изумрудный город, кому-то за сердцем, кому-то за мозгами.