Форум Испания: русский,казахский,украинский форум Испании

общение, взаимопомощь, отдых, работа, недвижимость, эмиграция, внж Испании иммиграция...


Часовой пояс: UTC + 1 час


Курилка

Аватар пользователя
Antonio B - 17 дек 2018, 12:08
EvgHmel, :ooo: :al_kana_ft: :-)
Аватар пользователя
dmitrii.sv - 17 дек 2018, 13:29
:uch_tiv: :privet: :privet: :privet: :/ups) :/ups) :/ups)
Аватар пользователя
Antonio B - 17 дек 2018, 13:51
dmitrii.sv, :uch_tiv: :ok: :-:ok:-:
Аватар пользователя
iglesias - 17 дек 2018, 14:57
:privet: :privet: :privet:
Аватар пользователя
Antonio B - 17 дек 2018, 19:21
iglesias, :ooo: :ooo: :uch_tiv:
Аватар пользователя
iglesias - 17 дек 2018, 21:31
Antonio B, :privet:
Аватар пользователя
Antonio B - 17 дек 2018, 21:31
iglesias, :chir_lider: :uch_tiv: :chir_lider:
Аватар пользователя
Antonio B - Вчера, 10:10
:son-ce: :ooo: :privet:
Аватар пользователя
iglesias - Вчера, 14:56
Antonio B, :privet:
Аватар пользователя
EvgHmel - Вчера, 15:05
:ooo: :privet:
Аватар пользователя
Antonio B - Вчера, 15:53
iglesias, @ EvgHmel, :uch_tiv: :ooo: :uch_tiv:
Аватар пользователя
iglesias - Вчера, 17:54
Аватар пользователя
Antonio B - Вчера, 21:33
iglesias, ;;-))) :ne_ne_ne: страсти какиё, а в прочем Испания в некотором смысле страна дикая, за три с половиной года видел одного пьяного истранхеро и ни одной драки :ne_vi_del:
Аватар пользователя
iglesias - Вчера, 22:05
Antonio B, :hi_hi_hi:
Аватар пользователя
iglesias - Вчера, 22:06
Antonio B, Не хотят драться паразиты ! Не грубят друг другу и не тискают друг друга за грудки! Дикарис....
Аватар пользователя
Antonio B - Вчера, 22:23
iglesias, Зато иногда громко кричат у соседа Me voy ahora/сейчас совсем уйду, а сам стоит и кричит дальше : все деньги заберу и уйду, но так и не уходил обманщик. После упоминания про деньгу, всё затихает.
Аватар пользователя
iglesias - Сегодня, 00:03
Antonio B, :)
Аватар пользователя
Antonio B - Сегодня, 00:40
:luna: :otpad: :ura:
Аватар пользователя
Antonio B - Сегодня, 09:16
:son-ce: :ooo: :uch_tiv:
Аватар пользователя
iglesias - Сегодня, 10:14
Antonio B, :son-ce:
Аватар пользователя
Antonio B - Сегодня, 10:45
iglesias, :ok: :uch_tiv: :gato:
RubyJones - Сегодня, 14:05
Привет!
Аватар пользователя
Antonio B - Сегодня, 14:30
RubyJones, :privet:
Аватар пользователя
dmitrii.sv - Сегодня, 15:32
всем :uch_tiv: :privet: :privet: :privet:
Аватар пользователя
Antonio B - Сегодня, 15:44
dmitrii.sv, :uch_tiv: :uch_tiv: :uch_tiv:
Объявление: Hola ! Для отправки сообщения просто нажмите клавишу ENTER :)
В мини-чате пока никого нет... (основано на активности пользователей за 1 час)
Загрузка OK Ошибка Остановлено Автообновление каждые 60 секунд • Включить звук?



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 12 ] 
Автор Сообщение
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 10 апр 2018, 16:54 
Не в сети
Новичок Новичок
Рандомная аватара. Подставляется автоматически при отсутствии установленной пользователем аватары. Рекомендуется менять на свою в Центре пользователя.
Поблагодарили: 0 раз.
Стаж: 8 месяцев 9 дней
Медали: 1
Пункты репутации: 0
Гость
Добрый день

если у кого-то есть перевод испанского свидетельства о рождении на русский мне необходима помощь в переводе нескольких фраз. А так перевод уже сделан..
Например: кто-то знает как правильно перевести: Juzgado de paz.
Libro de familia переводится как семейная книжка или как свидетельство о браке?


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 10 апр 2018, 16:57 
Не в сети
Лунный Кот Лунный Кот
Аватар пользователя
Поблагодарили: 8402 раз.
Откуда: Granollers
Стаж: 3 года 6 месяцев 13 дней
Медали: 76
Пункты репутации: 72.735.948
АкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемик
НадяЮ писал(а):
Добрый день

если у кого-то есть перевод испанского свидетельства о рождении на русский мне необходима помощь в переводе нескольких фраз. А так перевод уже сделан..
Например: кто-то знает как правильно перевести: Juzgado de paz.
Libro de familia переводится как семейная книжка или как свидетельство о браке?

Мировой суд , семейная книга :uch_tiv: либо свидетельство если родился киндер :uch_tiv:

_________________
Клянусь,я замышляю только шалость
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль Фотоальбом  
 
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 11 апр 2018, 16:45 
Не в сети
Новичок Новичок
Рандомная аватара. Подставляется автоматически при отсутствии установленной пользователем аватары. Рекомендуется менять на свою в Центре пользователя.
Поблагодарили: 0 раз.
Стаж: 8 месяцев 9 дней
Медали: 1
Пункты репутации: 0
Гость
Огромное спасибо
А вот еще сомнение: не затруднит Вас подскажите Правильно ли я перевела:
Matrimonio de los progenitores: consta por exhibicion del Libro de Familia.
Брак родителей: предъявлена семейная книга.
NIE- идентификационный номер иностранца.
DNI-документ о национальной идентификации.
Lugar de nacimiento Palma de Mallorca Hospital Son Llàtzer. Место рождения: г. ПАЛЬМА ДЕ МАЛЬОРКА, БОЛЬНИЦА СОН ЯТЦЕР.
Certificación librada con fecha... Дата выдачи свидетельства...
Заранее Вам большое спасибо!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 11 апр 2018, 19:37 
Не в сети
Кысик Кысик
Аватар пользователя
Поблагодарили: 9556 раз.
Стаж: 5 лет 9 дней
Медали: 67
Пункты репутации: 93.841.719
АкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемик
:du_ma_et: не знаю куда вы этот перевод собираетесь прикладывать , но я бы сделал у присяжного переводчика , нервы целее будут и не пишите капсом , очень вас прошу :uch_tiv:

_________________
Есть такие люди, к которым хочется подойти, обнять за плечи, ласково заглянуть в глаза, и спросить: "ну как же ты живешь без мозгов-то, а?"

моё чувство юмора сильнее моего чувства жалости :ne_vi_del:


Изображение
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль Фотоальбом  
 
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 11 апр 2018, 20:00 
Не в сети
Ветеран Ветеран
Аватар пользователя
Поблагодарили: 1959 раз.
Откуда: El Verger
Стаж: 5 лет 24 дня
Медали: 27
Пункты репутации: 23.425.982
АкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемик
Перевод Свидетельства скорее всего для получения загранпаспорта ребёнку ))
В консульстве они внимательно его (перевод) читают


Вернуться наверх
 Профиль Фотоальбом  
 
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 11 апр 2018, 20:03 
Не в сети
Кысик Кысик
Аватар пользователя
Поблагодарили: 9556 раз.
Стаж: 5 лет 9 дней
Медали: 67
Пункты репутации: 93.841.719
АкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемик
Alexey писал(а):
Перевод Свидетельства скорее всего для получения загранпаспорта ребёнку ))
В консульстве они внимательно его (перевод) читают

:nez-nayu: так и я об этом , уже обсуждали сто раз за переводы документов , легче сделать официальный перевод и не морочить себе голову и не тратить нервы , имхо конечно :-)

_________________
Есть такие люди, к которым хочется подойти, обнять за плечи, ласково заглянуть в глаза, и спросить: "ну как же ты живешь без мозгов-то, а?"

моё чувство юмора сильнее моего чувства жалости :ne_vi_del:


Изображение
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль Фотоальбом  
 
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 11 апр 2018, 20:49 
Не в сети
Барышня впечатлительная Барышня впечатлительная
Аватар пользователя
Поблагодарили: 4350 раз.
Стаж: 3 года 8 месяцев 9 дней
Медали: 60
Пункты репутации: 59.068.492
АкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемик
Правильно, когда с русского надо перевести документ на испанский - обращаемся к традуктору хурадо... А в данном конкретном случае наоборот - надо испанское свидетельство о рождении перевести на русский ... Хурадо наверное не поможет ...


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 11 апр 2018, 23:57 
Не в сети
Не новичок Не новичок
Рандомная аватара. Подставляется автоматически при отсутствии установленной пользователем аватары. Рекомендуется менять на свою в Центре пользователя.
Поблагодарили: 119 раз.
Стаж: 8 месяцев 10 дней
Медали: 6
Пункты репутации: 2.138.690
Наш человекНаш человекНаш человек
очень даже поможет традуктор хурадо, еще и печать свою шлепнет, которая котируется везде


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 12 апр 2018, 08:58 
Не в сети
Местный Местный
Аватар пользователя
Поблагодарили: 1507 раз.
Стаж: 4 года 7 месяцев 24 дня
Медали: 20
Пункты репутации: 17.237.647
АкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемик
Alsoll писал(а):
очень даже поможет традуктор хурадо, еще и печать свою шлепнет, которая котируется везде

В РФ "шлепнутая" им печать не имеет никакой юридической значимости.

Перевод испанского свидетельства о рождении должен быть заверен российским консульством в Испании. Этот перевод можно выполнить самостоятельно, если уверены в своих силах, либо - с помощью традуктора хурадо. Но последнее не исключает необходимости заверять выполненный им перевод повторно, в консульстве.
Есть, конечно, еще вариант - выполнить перевод в РФ и заверить подпись переводчика у российского нотариуса.
Выбирайте, что и как Вам удобнее.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 12 апр 2018, 17:10 
Не в сети
Новичок Новичок
Рандомная аватара. Подставляется автоматически при отсутствии установленной пользователем аватары. Рекомендуется менять на свою в Центре пользователя.
Поблагодарили: 0 раз.
Стаж: 8 месяцев 9 дней
Медали: 1
Пункты репутации: 0
Гость
Спасибо всем за советы !
Дело в том что этот перевод должен заверить Консул в консульстве Барселоны (на получение гражданства и паспорта ребенку). Когда переводила была уверена в своих силах, а когда услышала, что могут "придраться" решила посоветоваться.. на примяжного переводчика уже к сожалению времени нет, осталось правильно перевести последнюю фразу: Certificación librada con fecha... Дата выдачи свидетельства
так что если сможет кто-то помочь заранее большое спасибо!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 21 апр 2018, 09:03 
Не в сети
Не новичок Не новичок
Рандомная аватара. Подставляется автоматически при отсутствии установленной пользователем аватары. Рекомендуется менять на свою в Центре пользователя.
Поблагодарили: 119 раз.
Стаж: 8 месяцев 10 дней
Медали: 6
Пункты репутации: 2.138.690
Наш человекНаш человекНаш человек
Ayomice писал(а):
Alsoll писал(а):
очень даже поможет традуктор хурадо, еще и печать свою шлепнет, которая котируется везде

В РФ "шлепнутая" им печать не имеет никакой юридической значимости.

Перевод испанского свидетельства о рождении должен быть заверен российским консульством в Испании. Этот перевод можно выполнить самостоятельно, если уверены в своих силах, либо - с помощью традуктора хурадо. Но последнее не исключает необходимости заверять выполненный им перевод повторно, в консульстве.
Есть, конечно, еще вариант - выполнить перевод в РФ и заверить подпись переводчика у российского нотариуса.
Выбирайте, что и как Вам удобнее.

Так автор про РФ и не спрашивала, она спрашивала про консульство А поскольку консульство теперь переводами не занимается,а только заверяет их, то и переводы предпочитают от официальных переводчиков Меня в прошлом году завернули и настоятельно рекомедовали обратиться в компанию, прикормленную консульством


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 21 апр 2018, 13:00 
Не в сети
Местный Местный
Аватар пользователя
Поблагодарили: 1507 раз.
Стаж: 4 года 7 месяцев 24 дня
Медали: 20
Пункты репутации: 17.237.647
АкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемикАкадемик
Alsoll писал(а):
Ayomice писал(а):
Alsoll писал(а):
очень даже поможет традуктор хурадо, еще и печать свою шлепнет, которая котируется везде

В РФ "шлепнутая" им печать не имеет никакой юридической значимости.

Перевод испанского свидетельства о рождении должен быть заверен российским консульством в Испании. Этот перевод можно выполнить самостоятельно, если уверены в своих силах, либо - с помощью традуктора хурадо. Но последнее не исключает необходимости заверять выполненный им перевод повторно, в консульстве.
Есть, конечно, еще вариант - выполнить перевод в РФ и заверить подпись переводчика у российского нотариуса.
Выбирайте, что и как Вам удобнее.

Так автор про РФ и не спрашивала, она спрашивала про консульство А поскольку консульство теперь переводами не занимается,а только заверяет их, то и переводы предпочитают от официальных переводчиков Меня в прошлом году завернули и настоятельно рекомедовали обратиться в компанию, прикормленную консульством


Мое сообщение содержало полную информацию: в его первой части я рассказал о порядке оформления в консульстве, во второй - в РФ.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 12 ] 
   Похожие темы   Автор   Комментарии   Просмотров   Последнее сообщение 
Нет новых непрочитанных сообщений в этой теме Испанское вино претендует на статус «наследия человечества» [в этом окне]

в форуме Дела насущные

werrew

0

604

15 ноя 2013, 10:45

werrew Перейти к последнему сообщению [в этом окне]

Нет новых непрочитанных сообщений в этой теме Испанское автомобилестроение [в этом окне]

в форуме Автомобилисты и автомобили в Испании

Oxana

12

1362

07 ноя 2014, 12:48

Семен Петрович Перейти к последнему сообщению [в этом окне]

Нет новых непрочитанных сообщений в этой теме Испанское законодательство на русском. [в этом окне]

в форуме Законы и налоги Испании

Sagib

10

4741

25 ноя 2014, 17:00

serg Перейти к последнему сообщению [в этом окне]

Нет новых непрочитанных сообщений в этой теме Кто обновлял Российское свидетельство о браке? [в этом окне]

[ На страницу: 1, 2 ]

в форуме Вопросы и ответы

shumi

21

1022

03 июл 2015, 12:28

Sofa Перейти к последнему сообщению [в этом окне]

Нет новых непрочитанных сообщений в этой теме Как самому установить антенну в Испании и ловить испанское ТВ (инструкцыя) [в этом окне]

в форуме Связь, компьютеры, ТВ, интернет

iglesias

6

668

18 июл 2015, 12:26

valun Перейти к последнему сообщению [в этом окне]




Часовой пояс: UTC + 1 час


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 23


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  


Слушать Онлайн-Радио
Онлайн радио

русский форум в Испании - украинский форум в Испании - белорусский форум Испании - казахский форум в Испании
иммиграция в Испанию форум - форум недвижимости Испании - Мадрид - Барселона - Валенсия - Аликанте - Коста Бланка
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Мобильная версия