Как выйти замуж за испанца в России - свежий опыт !

Отношения серьёзные и не очень. Без флуда !!!
Аватара пользователя
VladimirGT
Наш человек
Наш человек
Стаж: 10 лет 7 месяцев
Поблагодарили: 18598 раз
Сообщения: 10777
Награды: 215
Репутация: 29.514
Имя: Владимир
Знак зодиака: Рыба
Благодарил (а): 12751 раз
Возраст: 64

Как выйти замуж за испанца в России - свежий опыт !

Непрочитанное сообщение VladimirGT »

 
Думаю этот опыт будет интересен всем желающимм вступить в брак с испанцем в России.

Девушка делится своим опытом - сентябрь 2014 года.

"
1. Подача заявления в ЗАГС
Браки с иностранцами в Москве регистрирует только Дворец бракосочетания №4. Изначально я хотела подать заявление по доверенности от мужа (без его присутствия). Собрала все необходимые документы, но не знала, что доверенность должна быть строго в установленной форме ЗАГСа. Дело в том, что я направила доверенность мужу (уже переведенную на испанский) по форме ЗАГСа, но нотариус переписал ее на свой лад, в итоге в ЗАГСе этот документ не приняли, и нам пришлось подавать заявление совместно, когда муж приехал ко мне в Россию.
Для подачи заявления от нас потребовались следующие документы:
a. копия главной страницы паспорта мужа, заверенная у нотариуса в Испании, а также нотариально заверенный перевод на русский (делается невестой в РФ).
b. Fe de vida y estado ( это справка о семейном положении мужа, делается в Registro Civil, пусть берет две, так как потом понадобится в консульстве для легализации брака), также необходим нотариально заверенный перевод на русский
c. паспорт невесты
d. свидетельство о разводе (в случае, если разводились).
e. квитанция об оплате госпошлины 200 руб. Пошлину можно оплатить в ЗАГСе, там есть автомат.
f. доверенность по форме ЗАГСа (строго!), заверенная у нотариуса + нотариально заверенный перевод на испанский (нужна только если будете подавать заявление без мужа). Идете в ЗАГС #4, берете экземляр доверенности на русском, переводите на испанский в такой же форме, отправляете мужу по e-mail, он заверяет у нотариуса (просите, чтобы нотариус не менял текст и форму) и отправляет вам, а вы обратно делаете нотариально заверенный перевод на русский.
Проставление апостилей на документах не требуется.
После подачи заяления в ЗАГСе муж позвонил в испанское консульство в Москве и попросил ситу для легализации брака. Дату собеседования лучше просить через день после бракосочетания, чтобы успеть перевести свидетельство о регистрации брака на испанский и немного отдохнуть после празднований :).

2. День бракосочетания
Муж и его родители приехали ко мне по туристической визе, которая делается по ваучеру от турагентства. Можно было сделать приглашение, но это очень долгий и муторный процесс. В ЗАГСе от нас потребовали только паспорта (ни миграционной карты, ни регистрации мужа не спрашивали).
На следующий день после бракосочетания мы с мужем стали подготавливать документы для консульства - перевели свидетельство о браке на испанский (в интернете много шаблонов перевода), сделали копии всех документов, заполнили анкеты.

3. Интервью в Консульстве
В консульстве нас встретили очень приятная девушка. Нас с мужем развели по разным комнатам и дали опросники. Можно выбрать опросник на русском или испанском. Мне дали опросник на четырех листах. Вопросы были простые - как зовут мужа, какую еду любит, какое у него хобби и т.д. В общем, если брак настоящий, то с легкостью ответите.
После заполнения опросника с каждым из нас поговорили, задали уточняющие вопросы. Все проходило в очень приятной, дружественной обстановке и довольно корректно, поэтому не стоит волноваться.
Далее у нас попросили следующие документы для оформление либро де фамилия и сертификат литераль де матримонио (тут я взяла список документов от Елена Pro и внесла свои комментарии):
"1. Заявление, подписанное обоими. - Можно взять на сайте консульства.
2. Certificación literal de nacimiento, reciente, del cónyuge español (насколько я помню, у всех документов с испанской стороны срок годности 3 месяца)
3. Fe de vida y estado del contrayente español. (когда пойдет в Рехистро Сивиль брать эту справку для ЗАГСа, пусть возьмет вторую для консульства)
4. Ваше свидетельство о рождении + перевод обычный на испанский, можно сделать самостоятельно
5. Справка о незамужестве – я делала у нотариуса, даешь паспорт, в котором нет отметки о замужестве, и нотариус делает такую справку. + обычный перевод - у меня данную справку не взяли, хотя я ее сделала на всякий случай.
6. Certificado de empadronamiento de los contrayentes y que comprenda su domicilio en los dos últimos años. Муж пусть возьмет две, так как потом понадобится для визы). Российская сторона берет выписку из домовой книги в ЕИРЦ. + обычный перевод.
7. Свидетельство о браке + его обычный перевод на испанский.
8. Паспорт испанской стороны, паспорт российской стороны: загран и российский паспорт. - российский паспорт я перевела на испанский (на всякий случай)."
9. свидетельство о разводе (в случае, если разводились) + обычный перевод на испанский.
Либро де фамилия и два экземпляра сертификат литераль де матримонио (плюс копия) мне выдали примерно через неделю. Забирала документы я одна, без мужа, и в этот же день подала документы на визу по воссоединению семьи.

4. Получение визы по воссоединению
Записываться в консульство для получения такой визы не надо.
От меня потребовались следующие документы:
a. Загран паспорт + копия всех страниц
b. Внутренний паспорт + копия всех страниц
c. Копия Certificado literal de matrimonio
d. Копия главной страницы паспорта мужа + копия его DNI
e. Certificado de empadronamiento de los contrayentes y que comprenda su domicilio en los dos últimos años - оригинал + копия, но у меня взяли только копию.
f. Два экземпляра анкеты на обычную шенгенскую визу (не национальную!). Заполняете инфу о себе и муже, ставите мульти, указываете предполагаемую дату отъезда, цель "Посещение родственников".
Нотариально заверять никакие документы не требуется.

Через 5 рабочих дней виза была готова. Ранее такую визу делали за день, но сейчас сроки изменились. Забрать паспорт можно строго в промежутке с часу до двух.
Мне выдали визу типа С с пометкой Familiar UE.

Еще забыла указать - необходимо две цветные фотографии 4,5*3,5 для визы...
Вроде бы все :)
"
Счастье - это когда ты общаешься с кем хочешь, когда хочешь, сколько хочешь, о чем хочешь и общение дает радость и делает вас богаче культурно и финансово.
Радуйся жизни - пока ты ею недоволен, она проходит мимо тебя.
Аватара пользователя
Gaita

Re: Как выйти замуж за испанца в России - свежий опыт !

Непрочитанное сообщение Gaita »

 
Почти ничего не поменялось, только визу мне давали Д.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Любовь знакомства в Испании»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей