Полезные документы для переезда в Испанию: подтверждаем доход
- Ayuta
- Серебряная звезда
- Стаж: 10 лет
- Поблагодарили: 7351 раз
- Сообщения: 2286
- Награды: 115
- Репутация: 9.582
- Имя: Аюта
- Откуда: Barcelona
- Благодарил (а): 4451 раз
- Возраст: 40
- Контактная информация:
Полезные документы для переезда в Испанию: подтверждаем доход
Необходимость заполнения различных документов, справок, форм и т.д. преследует нас с самого детства. А тем, кто решил устроить свою жизнь в Испании, приходится стать настоящей канцелярской крысой На разных этапах подготовки переезда в Испанию и устройства своей жизни там нам предстоит заполнять кучу разных бумаг. Те, кому это уже удалось, делятся опытом на страницах форума. А чтобы было проще найти ответы и советы, открываем новую рубрику "Полезные документы".
Эта тема посвящена документам, которые помогут подтвердить доход. Я поделюсь тем, что есть у меня, и приглашаю всех, у кого есть, что добавить, поддержать мое начинание
Единственный момент: так как мы, по факту, рекомендуем форумчанам использовать эти формы и примеры, давайте выкладывать только то, что уже "сработало", т.е. было принято в Консульстве, в банке или где-то еще и позволило достичь цели.
Эта тема посвящена документам, которые помогут подтвердить доход. Я поделюсь тем, что есть у меня, и приглашаю всех, у кого есть, что добавить, поддержать мое начинание
Единственный момент: так как мы, по факту, рекомендуем форумчанам использовать эти формы и примеры, давайте выкладывать только то, что уже "сработало", т.е. было принято в Консульстве, в банке или где-то еще и позволило достичь цели.
Живу в Барселоне и помогаю тем, кто тоже хочет здесь жить.
Ayuta.es
Ayuta.es
- Ayuta
- Серебряная звезда
- Стаж: 10 лет
- Поблагодарили: 7351 раз
- Сообщения: 2286
- Награды: 115
- Репутация: 9.582
- Имя: Аюта
- Откуда: Barcelona
- Благодарил (а): 4451 раз
- Возраст: 40
- Контактная информация:
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Один из распространенных способов показать регулярный, не зависящий от работы доход - это сдать квартиру внаем. Так поступила и я. Я сдавала свою квартиру в качестве ИП, поэтому и договор составила соответствующий. Но конечно, переделать его на физическое лицо не составит труда.
У меня договор довольно длинный и подробный, потому что настоящий, а не "для галочки". Привожу как текст на русском, так и перевод на испанский, который мне даже легализовали в Консульстве (я тогда не знала, что без легализации можно обойтись).
У меня договор довольно длинный и подробный, потому что настоящий, а не "для галочки". Привожу как текст на русском, так и перевод на испанский, который мне даже легализовали в Консульстве (я тогда не знала, что без легализации можно обойтись).
- Вложения
-
- CONTRATO DE ALQUILER draft.doc
- (86.5 КБ) 860 скачиваний
-
- contract_flatrent_draft.docx
- (27.29 КБ) 773 скачивания
Живу в Барселоне и помогаю тем, кто тоже хочет здесь жить.
Ayuta.es
Ayuta.es
- Ayuta
- Серебряная звезда
- Стаж: 10 лет
- Поблагодарили: 7351 раз
- Сообщения: 2286
- Награды: 115
- Репутация: 9.582
- Имя: Аюта
- Откуда: Barcelona
- Благодарил (а): 4451 раз
- Возраст: 40
- Контактная информация:
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Как для открытия счета в испанском банке, так и для доказательства официальности своих прошлых доходов при подаче на ВНЖ, бывает полезна, а часто и совершенно необходима справка 2-НДФЛ за прошлые периоды.
Вот шаблоны справки 2-НДФЛ на русском языке + перевод на испанский + перевод на английский + инструкция по заполнению.
Вот шаблоны справки 2-НДФЛ на русском языке + перевод на испанский + перевод на английский + инструкция по заполнению.
- Вложения
-
- инструкция заполн 2ндфл.docx
- (28.94 КБ) 1108 скачиваний
-
- 2-NDFL на англ.xlsx
- (21.42 КБ) 1144 скачивания
-
- 2НДФЛ_исп.doc
- (47.5 КБ) 2500 скачиваний
-
- 2ндфл на русс.xls
- (55.5 КБ) 1028 скачиваний
Живу в Барселоне и помогаю тем, кто тоже хочет здесь жить.
Ayuta.es
Ayuta.es
- Ayuta
- Серебряная звезда
- Стаж: 10 лет
- Поблагодарили: 7351 раз
- Сообщения: 2286
- Награды: 115
- Репутация: 9.582
- Имя: Аюта
- Откуда: Barcelona
- Благодарил (а): 4451 раз
- Возраст: 40
- Контактная информация:
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Часто Консульство требует еще и декларацию 3-НДФЛ с отметкой налоговой о принятии. Повезло, если в прошлом году вы действительно подавали 3-НДФЛ, например, в связи с продажей какого-то имущества, сдачей квартиры в аренду или получением другого дохода, не связанного с работой по найму. Если же вам только предстоит заполнить декларацию, я очень рекомендую воспользоваться официальной программой, которую можно скачать на сайте налоговой:
ФНС - Декларация
Программа не глючная, удобная. Задает понятные вопросы, следит, чтобы ничего не было пропущено, и сама генерирует правильную бумагу. Бумагу эту потом надо распечатать в двух экземплярах и отнести в налоговую. Один экземпляр останется у них, а на втором вам поставят ту самую отметку о принятии, которую так хочет увидеть Консульство.
ФНС - Декларация
Программа не глючная, удобная. Задает понятные вопросы, следит, чтобы ничего не было пропущено, и сама генерирует правильную бумагу. Бумагу эту потом надо распечатать в двух экземплярах и отнести в налоговую. Один экземпляр останется у них, а на втором вам поставят ту самую отметку о принятии, которую так хочет увидеть Консульство.
Живу в Барселоне и помогаю тем, кто тоже хочет здесь жить.
Ayuta.es
Ayuta.es
- Ayuta
- Серебряная звезда
- Стаж: 10 лет
- Поблагодарили: 7351 раз
- Сообщения: 2286
- Награды: 115
- Репутация: 9.582
- Имя: Аюта
- Откуда: Barcelona
- Благодарил (а): 4451 раз
- Возраст: 40
- Контактная информация:
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Для тех, кто будет показывать Консульству свои доходы от предпринимательской деятельности, выкладываю перевод декларации по УСН. Перевод качественный, успешно прошел легализацию (хоть в этом и не было никакой необходимости - я просто подстраховалась).
- Вложения
-
- declaration_usn_1.docx
- (19.39 КБ) 1257 скачиваний
-
- declaration_usn_2.docx
- (16.76 КБ) 1006 скачиваний
-
- declaration_usn_3.docx
- (15.36 КБ) 986 скачиваний
Живу в Барселоне и помогаю тем, кто тоже хочет здесь жить.
Ayuta.es
Ayuta.es
- shumi
- Наш человек
- Стаж: 10 лет 8 месяцев
- Поблагодарили: 4458 раз
- Сообщения: 3451
- Награды: 30
- Репутация: 357
- Благодарил (а): 3993 раза
- Контактная информация:
Полезные документы: подтверждаем доход
Аюта
Большое спасибо за полезную инфу
Большое спасибо за полезную инфу
компания Prima Estate S.L. http://www.primaestate.ru/ 3 года успешной работы на рынке недвижимости Коста Бланки. С 2014 г. лицензированный партнёр Solvia
- AnnaSPB
- Частый гость
- Стаж: 8 лет 2 месяца
- Поблагодарили: 42 раза
- Сообщения: 38
- Награды: 4
- Репутация: 56
- Благодарил (а): 62 раза
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Ayuta спасибо Вам огромное, вы так помогаете! Декларация по УСН за 2013 год подходит , а вот за 2014 уже немного другая форма, может быть у кого нибудь есть? Заранее спасибо!
- kipling
- Глава клана
- Стаж: 10 лет 7 месяцев
- Поблагодарили: 4932 раза
- Сообщения: 3146
- Награды: 66
- Репутация: 5.968
- Имя: kipling
- Благодарил (а): 3704 раза
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
[quote="AnnaSPB"] вот за 2014 уже немного другая форма, может быть у кого нибудь есть? Заранее спасибо![/
Нужен перевод?
Нужен перевод?
- kipling
- Глава клана
- Стаж: 10 лет 7 месяцев
- Поблагодарили: 4932 раза
- Сообщения: 3146
- Награды: 66
- Репутация: 5.968
- Имя: kipling
- Благодарил (а): 3704 раза
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Квартира не в Испании?Ayuta писал(а):Один из распространенных способов показать регулярный, не зависящий от работы доход - это сдать квартиру внаем.ь).
- Александр В
- Наш человек
- Стаж: 8 лет 5 месяцев
- Поблагодарили: 9094 раза
- Сообщения: 3005
- Награды: 173
- Репутация: 10.794
- Имя: Александр
- Знак зодиака: весы
- Откуда: Москва-Валенсия (Puerto de Sagunto)
- Благодарил (а): 8768 раз
- Возраст: 51
- Контактная информация:
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Я сам пытался перевести декларацию УСН (форма с 2014 года), взяв за основу перевод декларации от Аюты. Завтра найду и выложу. Я этот перевод в декабре показывал в Сабаделе, но они потребовали легализации перевода присяжным переводчиком. Пока не легализовывал.
Может кто подскажет, как минимизировать расходы на легализацию, чтобы не так много строчек в тексте было?
Может кто подскажет, как минимизировать расходы на легализацию, чтобы не так много строчек в тексте было?
О прошлом мы знаем лишь версии победителей
- kipling
- Глава клана
- Стаж: 10 лет 7 месяцев
- Поблагодарили: 4932 раза
- Сообщения: 3146
- Награды: 66
- Репутация: 5.968
- Имя: kipling
- Благодарил (а): 3704 раза
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Печать и подпись налоговой только на первом листе. Оставить его и последний ( где суммарный доход)Александр В писал(а): Может кто подскажет, как минимизировать расходы на легализацию, чтобы не так много строчек в тексте было?
- Veta
- Не новичок
- Стаж: 9 лет 8 месяцев
- Поблагодарили: 102 раза
- Сообщения: 88
- Награды: 8
- Репутация: 145
- Имя: Светлана
- Откуда: Аликанте
- Благодарил (а): 307 раз
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Александр В, тем же самым занимаюсь... Вы передумали выкладывать свой перевод УСН за 2014г?Александр В писал(а):Я сам пытался перевести декларацию УСН (форма с 2014 года), взяв за основу перевод декларации от Аюты. Завтра найду и выложу. Я этот перевод в декабре показывал в Сабаделе, но они потребовали легализации перевода присяжным переводчиком. Пока не легализовывал.
Может кто подскажет, как минимизировать расходы на легализацию, чтобы не так много строчек в тексте было?
Кстати, за 2015г. идет эта же форма.
- Александр В
- Наш человек
- Стаж: 8 лет 5 месяцев
- Поблагодарили: 9094 раза
- Сообщения: 3005
- Награды: 173
- Репутация: 10.794
- Имя: Александр
- Знак зодиака: весы
- Откуда: Москва-Валенсия (Puerto de Sagunto)
- Благодарил (а): 8768 раз
- Возраст: 51
- Контактная информация:
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Сорри, обещал, но закрутился.
Исправляюсь
Хочу сразу предупредить, что испанский язык знаю плохо и пока легализацию этого перевода не делал. Когда сделаю, то обязательно отпишусь.
За основу взят перевод старой декларация по УСН (до 2013 года) любезно выложенный здесь уважаемой Аютой (за что ей огромное человеческое спасибо )
Если кто легализует раньше меня, то плиз тоже сообщить как прошло.
Цифры там для ИП, доходы 6%. Поменять на другой вид налогообложения нетрудно.
На первой странице перевод штампика, который в подмосковной налоговой поставили.
Исправляюсь
Хочу сразу предупредить, что испанский язык знаю плохо и пока легализацию этого перевода не делал. Когда сделаю, то обязательно отпишусь.
За основу взят перевод старой декларация по УСН (до 2013 года) любезно выложенный здесь уважаемой Аютой (за что ей огромное человеческое спасибо )
Если кто легализует раньше меня, то плиз тоже сообщить как прошло.
Цифры там для ИП, доходы 6%. Поменять на другой вид налогообложения нетрудно.
На первой странице перевод штампика, который в подмосковной налоговой поставили.
- Вложения
-
- declaration_usn_3_sample.docx
- Лист 3 декларации УСН (с 2014 года)
- (17.44 КБ) 774 скачивания
-
- declaration_usn_2_sample.docx
- Лист 2 декларации УСН (с 2014 года)
- (18.92 КБ) 671 скачивание
-
- declaration_usn_1_sample.docx
- Лист 1 декларации УСН (с 2014 года)
- (23.25 КБ) 721 скачивание
О прошлом мы знаем лишь версии победителей
-
- Гость
- Стаж: 7 лет 9 месяцев
- Поблагодарили: 7 раз
- Сообщения: 6
- Награды: 2
- Репутация: 1
- Знак зодиака: Овен
- Благодарил (а): 1 раз
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Спасибо за полезную информацию!
Легализация переведённого документа (договор аренды квартиры в России) на территории Испании где производится? В консульстве? Нужно при этом предъявлять оригинал свидетельства права собственности на квартиру? Или копия подойдёт?
Справки 2НДФЛ, так же заверяются? За какой период необходимо сделать? 3 месяца? Год?
Извините за большое кол-во вопросов. И спасибо заранее.
Легализация переведённого документа (договор аренды квартиры в России) на территории Испании где производится? В консульстве? Нужно при этом предъявлять оригинал свидетельства права собственности на квартиру? Или копия подойдёт?
Справки 2НДФЛ, так же заверяются? За какой период необходимо сделать? 3 месяца? Год?
Извините за большое кол-во вопросов. И спасибо заранее.
- Александр В
- Наш человек
- Стаж: 8 лет 5 месяцев
- Поблагодарили: 9094 раза
- Сообщения: 3005
- Награды: 173
- Репутация: 10.794
- Имя: Александр
- Знак зодиака: весы
- Откуда: Москва-Валенсия (Puerto de Sagunto)
- Благодарил (а): 8768 раз
- Возраст: 51
- Контактная информация:
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Надо уточнить ваше понятие "легализация".
это может обозначать:
1. обычный перевод
2. присяжный перевод
3. апостиль
Если обычный перевод, то его можно сделать в любом переводческом бюро и поставить на него штампик переводчика
Если нужен присяжный перевод, то его может сделать только присяжный переводчик на территории Испании. Поищите тут тему про traductor jurado
Апостилирование - это не только нотариально заверенный перевод, но и удостоверении подлинности подписи нотариуса на документе.
это может обозначать:
1. обычный перевод
2. присяжный перевод
3. апостиль
Если обычный перевод, то его можно сделать в любом переводческом бюро и поставить на него штампик переводчика
Если нужен присяжный перевод, то его может сделать только присяжный переводчик на территории Испании. Поищите тут тему про traductor jurado
Апостилирование - это не только нотариально заверенный перевод, но и удостоверении подлинности подписи нотариуса на документе.
О прошлом мы знаем лишь версии победителей
-
- Гость
- Стаж: 5 лет 9 месяцев
- Поблагодарили: 1 раз
- Сообщения: 6
- Награды: 2
- Репутация: 0
- Благодарил (а): 3 раза
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Не совсем по теме, но все же о финансовых документах)
Мы с мужем хотим завести банковский счет в Испании, один из пунктов для получения ВНЖ.
Насколько мы знаем, испанский банк скорее всего потребует переведенный на испанский язык трудовой договор.
Трудовой договор мужа очень большой, переводить дорого(( Нет ли у кого-нибудь примера трудового договора на испанском языке?
Буду очень признательна если кто-то сможет помочь
Не совсем по теме, но все же о финансовых документах)
Мы с мужем хотим завести банковский счет в Испании, один из пунктов для получения ВНЖ.
Насколько мы знаем, испанский банк скорее всего потребует переведенный на испанский язык трудовой договор.
Трудовой договор мужа очень большой, переводить дорого(( Нет ли у кого-нибудь примера трудового договора на испанском языке?
Буду очень признательна если кто-то сможет помочь
- Ayuta
- Серебряная звезда
- Стаж: 10 лет
- Поблагодарили: 7351 раз
- Сообщения: 2286
- Награды: 115
- Репутация: 9.582
- Имя: Аюта
- Откуда: Barcelona
- Благодарил (а): 4451 раз
- Возраст: 40
- Контактная информация:
Re: Полезные документы: подтверждаем доход
Сделайте специально для банка укороченную версию трудового договора, ее и переведите. Это только кажется трудным, а на самом деле довольно быстро можно выкинуть те пункты, которые банку не важны и без которых суть договора не пострадает. Страницы с подписями оставить нетронутыми, за счёт остальных страниц сократить текст. Я даже назвать это подлогом не могу, это скорее акт повышения эффективностиnjurochka писал(а):Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Не совсем по теме, но все же о финансовых документах)
Мы с мужем хотим завести банковский счет в Испании, один из пунктов для получения ВНЖ.
Насколько мы знаем, испанский банк скорее всего потребует переведенный на испанский язык трудовой договор.
Трудовой договор мужа очень большой, переводить дорого(( Нет ли у кого-нибудь примера трудового договора на испанском языке?
Буду очень признательна если кто-то сможет помочь
Enviado desde mi MHA-L29 mediante Tapatalk
Живу в Барселоне и помогаю тем, кто тоже хочет здесь жить.
Ayuta.es
Ayuta.es
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 5 гостей